Translate.vc / Portugais → Anglais / Menthol
Menthol traduction Anglais
98 traduction parallèle
- Normais ou de mentol?
- Plain or menthol?
Eu não pedi água de mentol, mas sim grenadina.
I didn't ask menthol water, but grenadine.
- Água de mentol.
- Menthol water
Mentol, extra-longo, ultra-fino!
Menthol, extra-long, ultra-thin!
Normal, mentol, ultra-light.
Regular, menthol, ultra-light.
Normais ou mentol?
Regular or menthol?
- Mentol.
Ew, menthol.
Mas és um exemplo para os jovens, e nós estamos a pensar em reformar o Alce Mentol.
But you're a role model To young people. And we're thinking of retiring Menthol Moose.
- Não tem mentol?
No menthol?
Contornar a culpa com mentol?
Ply the culprit with menthol?
Algo com mentol para mim.
As for me, something with menthol, please.
Estás a ver, de mentol.
You know, that menthol.
Mentol.
Menthol.
- Odeio mentol.
I hate menthol. I know.
Raios, não tens de mentol?
Damn. You ain't got no menthol?
Não, não tenho de mentol.
No, man, I don't do menthol.
O teu pai montou aquele inferno dos comboios e a tua querida prima Jennifer está cá. E para piorar as coisas, a empregada parece ter mudado para mentol.
Yourfather has that infernal train set out... and your delightful cousin Jennifer is here, and then to top it all off... the maid seems to have switched to menthol - aah!
Eu quero um maço de cigarros de mentol na almofada dela para a chegada dela.
[Mock British Accent] Yes, I'd like to have a carton of menthol cigarettes... waiting on her pillow for her for when she arrives.
Não, é um remédio. De mentol...
No, it-it's, um, medicine, menthol.
Tenho cigarros de mentol.
I've got some menthol cigarettes.
Cheiro o mentol aqui em cima, pá!
I smell the menthol up here, man!
Eram de mentol.
They were menthol.
Ainda pior, é um mentol.
Even worse, it's a menthol.
Mentol.
Mmm. Menthol.
Arranjas um médico, e dás-lhe 20 cigarros de "menta"... Para te polir os olhos.
You dig up a doctor and you pay him 20 menthol Kools to do a surgical shine job on your eyeballs.
Sim. O estiloso mentol-fresco do Sr. Will Truman.
Yes. the menthol-cool stylings of Mr. Will Truman.
Alterar a própria planta do tabaco para a tornar mais dura, conter menos nicotina, mais nicotina, fazer com que tenha um sabor natural a mentol. Seja o que for.
Changing the tobacco plant itself in order to make it heartier, give it less nicotine, more nicotine, make it naturally menthol flavored.
Marlboro, Marlboro Lights, Winston, Dunhill, Benson Edges, Jockey Club, Lucky Strike, Virginia Slims de mentol,
Marlboro, Marlboro Lights, Winston, Dunhill, Benson Hedges Jockey Club, Lucky Strike, Virginia Slims Menthol, Gauloises.
Tens ai o teu medicamento de Menthol?
Do you have your mentholatum?
Mentol, salicilato de trolamina, capsaicina.
Menthol... trolamine salicylate... capsaicin...
Foi detectado no bilhete de resgate. Mentol e nicotina.
Yeah, that was detected on the ransom note... menthol and nicotine.
Então procuramos um fumador de tabaco mentolado.
So we're looking for a smoker... menthol smoker.
- Mentol.
Menthol.
E tudo porque cheirou creme mentolado nas cortinas?
All this because you smelled menthol cream on the curtains?
Só nunca havia um doutor aqui que podia brilhar meus olhos, mesmo não para 20 cigarros menthol.
Only there wasn't any doctor here who could shine my eyes, not even for 20 menthol Kools.
Tem um cheiro parecido com mentol.
It kind of smells like a menthol.
Assim solta o mentol.
And it releases the menthol.
E eu já te disse que são de mentol, são mais saudáveis do que uma maçã.
- And I told you it's menthol. So it's healthierthan an apple.
E se não der muito trabalho, no caminho compre-me uma fatia de bolo mármore e um volume de cigarros de mentol, uma marca qualquer.
And if it's not too much trouble, on the way over... ... pick me up some marble cake... ... and a carton of menthol cigarettes, any kind.
Nada de mentol.
Not the menthol.
E ninguém entra sem máscara e mentol!
And no one inside without a mask and menthol.
- E três pacotes de mentolados.
- And three packets of menthol.
Arranjei este mentol na farmácia.
I got this menthol from the pharmacy.
Depois meto-te o mentol.
I'll nail you with the menthol.
- Mentol.
- Menthol.
- Mentol?
- Menthol?
Sabe a mentol, o que, afinal, não é muito sensual.
Tastes like menthol, which, it turns out, is not that sexy.
Ela passava a maior parte do tempo sentada na varanda das traseiras, a mamar cubatas e a fumar cigarros de mentol.
She spent most of her time sitting out on the back porch, sucking down bourbon and Cokes, chain-smoking menthol lights.
- Salem Menthol? - Não, obrigado.
- Salem Menthol?
Perdi a identidade num poço de cinzas de mentol.
My whole identity is lost in a pit of menthol ashes.
Negros avaliados seriam incapazes
We invented a menthol, grape-flavored, number 2 pencil.