English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Merle

Merle traduction Anglais

254 traduction parallèle
Dave, encontra o Merle.
Dave, find Merle.
A cidade está connosco, Merle.
We've got them, Merle.
Merle, coloca a banda entre as bancadas.
Merle, spot the band between those seat wagons.
Vamos, Merle!
Roll it, Merle!
Claro que tem, juiz mas lembre-se de que as eleições são em Novembro.
Of course you have, Merle. But don't forget, November's not too far off.
- Merle Johnson.
- I'm Merle Johnson.
- Lembra-se do Merle, certo?
- You remember Merle?
Conheceste o Merle. Ele estava comigo em Vegas.
You've met Merle, he was with me in Vegas.
Não conheço este Merle. Não sei o que ele faz.
I don't know this Merle.
Merle, conheces a minha cunhada Deanna?
Merle, you've met my sister-in-law, Deanna.
Não foi um Merle Haggard, mas achei fantástico.
Not a Merle Haggard, but it was great.
Eu conheço Merle Haggard, Hoss Cartwright, The Beverly Hillbillies.
I know Merle Haggard, Hoss Cartwright, The Beverly Hillbillies.
- Merle Haggard fez um poema... para Amy e os seus gansos.
How many geese are following Amy south? In honour of Amy and her geese, here's "Birds of a Feather".
Sou a madame Merle.
I'm Madame Merle.
Quem é esta madame Merle?
Who is this Madame Merle?
O monsieur Merle ainda era vivo.
Monsieur Merle was then living.
- Acredito. Seria de esperar que o marido da madame Merle falecesse.
Yes, because... the husband of Madame Merle would be likely to pass away.
- Madame Merle.
- Madame Merle.
A madame Merle disse que tinha planos de viajar pelo mundo.
Madame Merle spoke of you having some plan of going around the world?
Nunca lhe ocorreu que a Serena Merle foi amante dele durante seis ou sete anos?
Had it never occurred to you that Serena Merle was for six or seven years his lover?
Voltámos, Merle. Mas sinto que alguma da nossa gente ainda não se apercebeu disso.
We're back, Merle but I have a feeling some of our crew doesn't realize it yet.
Merle, eu fiquei muito perturbado com o jogo que nós jogámos.
I was very disturbed by the game we just played.
- Cala-te, Merle.
- Shut up, Merle.
Nem o Merle.
Neither has Merle.
Abre os olhos! Merle!
Open your eyes, Merle!
Era um homem com muita classe, casado com Merle Oberon... Lucien Ballard com Merle Oberon
He was a particularly stylish fellow, married to Merle Oberon a classic example of the old-style cinematographer.
Foi a Merle Haggard com "Beijei o Meu Amor Com o Punho".
That was Merle Haggard with "I Kissed My Sweetie With My Fist".
Merle Fenza, 1,71 de altura Tirou um 10 em seu exame de admiçao é seu pai é o gerente geral de algo.
Merle Fenza, 5'7 ½ " 1600 on her SAT's and her father is the CEO of something.
Foi Merle Haggard aqui na KIPK, a onda da música country, aqui em LA.
Thank you, brother Merle, for that. That was Merle Haggard here on KYHA, the scene of country music here in LA.
Como aqui, em Peche-Merle, em França.
Like here in Peche-Merle, in France,
Aqui, nas cavernas Peche-Merle, em França, o artista pré-histórico pintou um esplêndido par de cavalos.
Here, the Peche-Merle caves in France, the prehistoric artist has painted a splendid pair of horses.
É um desenho daqueles dois cavalos que vimos nas cavernas em Peche-Merle.
It's a drawing of those two horses that we saw down in the caves at Peche-Merle.
Sou o Merle, Merle Berger da festa da NRDC na outra noite.
Hey hey hey. Hey, it's Merle - Merle Berger from the NRDC function the other night.
Acho que a camisola não é sua, Merle.
I don't think it's really your jersey, though, is it, Merle?
OK, Merle, essa camisola é minha.
Okay, Merle, that jersey is my jersey.
Pronto, obrigado, Merle.
Okay, thank you, Merle.
Obrigado, Merle.
Thank you, Merle.
Pronto, Merle, pára, ouviste?
Okay, Merle, stop it, okay?
Composta por Barry Panças, Valores Morais, Reverendo Racista e Andy Dick.
There's Butt-crack Barry, Merle Values, Reverend Racist and Andy Dick.
"Pushing Daisies" - 2ª Temporada 9º Episódio - "The Legend Of Merle McQuoddy"
Pushing Daisies - Season 02 Episode 09 "The Legend of Merle McQuoddy"
Neste momento, o principal suspeito, visto a fugir do local, com um impermeável amarelo de pescador, foi identificado como o marido da guarda do farol, Merle McQuoddy.
At this time, the prime suspect, seen fleeing from the scene in a yellow fisherman's jacket, has been identified as the lighthouse keeper's husband, Merle McQuoddy.
Merle McQuoddy!
Merle McQuoddy!
Merle McQuoddy era um marinheiro de água salgada que deixou a mulher, guarda do farol, e o filho criança para uma viagem de pesca, há 10 anos, para desaparecer sem deixar rastro.
Merle McQuoddy was a salty sailor who left his lighthouse-keeper wife and young child on a fishing voyage 10 years ago, only to vanish without a trace.
Merle McQuoddy tinha de facto, deixado a sua mulher e filho numa viagem há 10 anos.
Merle McQuoddy did, indeed, leave his wife and child on a voyage 10 years ago.
- O prazer é meu, Merle.
- My pleasure. How do you do?
Estou a dizer bem, Merle? E terão o direito de reservar um dos primeiros exemplares do transCendenZ da PilgrImage auferindo de um óptimo desconto. Estás.
Am I right, Merle?
Merle!
Merle!
Dá os meus cumprimentos a Merle.
Say hi to Merle.
Que aconteceu Merle?
What is it, Merle?
Merle...
Merle...
Allen Shinichirou Miki. A claridade de hoje... Merle Ikue Ohtani.
{ \ fad ( 150,300 ) \ be1 \ 1aH00 \ 1cH000000 } daite { \ 3cHE8AD85 } of that day.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]