English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Mila

Mila traduction Anglais

154 traduction parallèle
Não acredito, Mila!
- How can you say such a thing?
Havel, um vizinho de "Mila 23", ajudava-me.
My neighbor, Havel helped me.
"O sector Mila, reclama munições." Shamek, David, tratem disso.
'The Mila sector needs ammunition'. Shameka, David, organise it.
Minha menina... tens que te lembrar da futuridade amanhã, é uma mila e um quarto.
Little lady... you've got to remember the futurity tomorrow is a mile and a quarter.
Estou visionando um trailer de cavalos e uma limusine a uma mila á frente Michael.
I'm scanning a horse trailer and a limousine less than a mile ahead, Michael.
Só meia mila, e já estou alucinando.
Only half a mile, and I'm already hallucinating.
Fica a uma mila daqui.
It's about a mile from here.
Eu tenho um corredor a uma mila á frente.
I have a jogger a mile ahead.
Posso apresentar-lhe Mila Shar chefe da delegação agrícola de Abba Four.
May I introduce Mila Shar head of the agricultural delegation from Abba Four.
Mila!
Mila.
Aquela mulher, a Mila.
That woman, Mila...
Vou fazer uma lista e dá-la à Mila.
I'll make up a list and give it to Mila.
Talvez a Mila não esteja cá muito mais tempo.
Mila may not be around much longer.
Gosta da Mila.
You're fond of Mila.
A Mila sempre o considerou inocente da traição a Cardássia e a mim.
Mila always believed you were innocent of betraying Cardassia... and me.
De volta à Mila e à minha reforma tranquila?
Back to Mila and my quiet retirement? I don't think so.
Apresento-te a Mila e... e..., desculpa, mas esqueci-me do teu nome.
Let me introduce ya : Nina... And this is...
Se não tem nada de positivo para dizer, Mila...
- If you have nothing positive to say...
Mila, penso que se está a apaixonar.
- I do. - I believe you're in love.
Mila!
Mila!
Até pensei em viver nesta casa outra vez com a Mila, mas agora está morta.
I even thought of living in this house again with Mila.
A Mila era a nossa governanta e a confidente de mais confiança.
Mila was our housekeeper and most trusted confidante.
Mila, obrigado.
Thank you.
Victor, gostaria que conhecesse minha filha, Mila.
Victor, I would like you to meet my daughter, Mila.
- Mila, certo.
- Mila, right. - Hello.
Você, seus dois irmãos e agora Mila.
And you, both of your brothers and now Mila.
Mila era uma das minhas irmãs.
Mila was one of my sisters.
Mila está susceptível aos problemas do acampamento.
I'll let you speak to my x.O. Mila is sympathetic to camp concerns.
Mila, podemos discutir isto mais tarde...
Mila, we can discuss this later.
Mila é honesto, mas respeitosa, e ainda obedece a Wrath of Achilles.
I am not taking it personally. Mila was honest, but respectful, and she still obeys Achilles.
Então talvez Mila tenha razão.
Then perhaps mila has a point.
Já tinha discutido isso com Mila e os outros.
I've already discussed it with mila and the others.
Mila, estamos a tentar ajudar-vos a escapar.
Mila, we're trying to help you escape.
Mila, desarme-se.
Mila, stand down.
Sim, bem, Mila e os outros podem não ser tão compreensivos.
Yes, well, mila and the others may not be so understanding.
Ryan e eu vamos ter uma pequena conversa com Mila.
We'll will have a little chat with mila.
Mila, não tem que fazer isso.
Mila, you don't have to do this.
Mila...
Mila...
Ei, Mila, devias ir com ele.
Hey, Mila, you should go with him.
Sai daqui, Mila.
Get out of here, Mila.
Mila não vai voltar... e aquele seu filho, Onde está ele?
and that son of yours, where is he?
Como vocês sabem, desde que o meu marido Mila morreu Há muitos anos atrás, nós sofremos muito.
As you all know, ever since my husband Mila died many years ago, we have suffered a lot.
Mila não tinha bens!
Mila had no estate!
Mila foi bom para você.
Mila was good to you.
Eu chamei todos vocês aqui pensando que você honraria o desejo de morte de Mila!
I called you all here thinking you would honor Mila's dying wish!
Minha mãe me deu este terreno quando eu casei com Mila.
My mother gave me this field when I married Mila.
Milla?
Mila?
A Milla é a nossa chefe da engenharia.
Mila's our chief engineer.
Zelenka, Mila... Preciso que liguem o hiperpropulsor em trinta segundos.
Zelenka, Mila, I need you to open up the hyperdrive in 30 seconds.
É um mila...!
It's a mira...!
Mila, acredite-me, vimos o que acontece quando os papéis são invertidos.
Mila, believe me, we've seen what happens when the roles are reversed.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]