English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Montenegro

Montenegro traduction Anglais

146 traduction parallèle
Além dos argumentos enumerados para anular esta injunção, desejamos citar a decisão do Supremo Tribunal de Paris no caso... da Princesa Marishka contra o Governo de Montenegro... no dia 5 de Agosto de 1897.
In addition to the arguments above enumerated for lifting this injunction... we wish to cite the decision of the High Court of Paris rendered in the case... of Princess Marishka against the Government of Montenegro... on the fifth day of August, 1897.
- Eu sou o Condessa Dorina Montenegro.
- I am the Contessa Dorina Montenegro.
Fui condecorado por todos os governos aliados. Até pelo minúsculo Montenegro, junto ao mar Adriático.
Every Allied government gave me a decoration, even little Montenegro, down on the Adriatic Sea.
Eu deixei Montenegro. E eu lhe direi meus infortúnios...
I left Montenegro and I'll tell you my misfortunes...
Meckas, Plomeskis, Montenegro, Gantz, Luztkaz, Meckus, Schmikziz, os Feinz, os Steins,
The metcalfs, the polmanskis, The montenegros, the gans, The luskatuffs, the metzgers,
De volta a Troy McClure e Delores Montenegro em Preacher with a Shovel.
We now return to Troy McClure and Delores Montenegro in Preacher With a Shovel.
Como eu disse... à Delores Montenegro em Calling All Quakers...
As I said... to Delores Montenegro in Calling All Quakers...
Ficaram com o melhor, despacharam para São Petersburgo para a Eslovénia e o Montenegro.
They kept the best stuff, shipped it off to St. Petersburg Slovenia and Montenegro.
O Chile, o Mali, o Montenegro, o Tibete...
Chili, Mali, Montenegro... Tibet!
O meu tio tem uma barbearia em Montenegro.
My uncle has a barbershop in Montenegro.
Vai para casa do meu irmão Boza, no Montenegro.
Run to my brother Boža's place in Montenegro.
Quero ir primeiro para casa do tio Boza, no Montenegro, trabalhar como barbeiro.
I'd like to go to Uncle Boža's place, to do some hairdressing...
Porque é que os dois nerds estão a rir? Porque, Zero Carisma, isto não é ácido clorídrico.
( beeping ) montenegro :
O Sr. Modell, por razões mais pecuniárias do que patrióticas, roubou uma amostra de um novo agente biológico à um negociante de armas em Montenegro.
Mr. Modell, for reasons more pecuniary than patriotic, stole a sample of a new biological agent from an arms dealer in Montenegro.
Ora bem, este homem Derek Modell passou os últimos nove meses como trabalhador voluntário no hospital Sava em Montenegro.
Now, this man Derek Modell spent the last nine months as a relief worker at the Hospital Sava in Montenegro.
Ele desenvolve o seu negócio de armas e droga fora de Montenegro, tirando vantagem da sua instabilidade política.
He runs his arms and drug op out of Montenegro, taking advantage of its political instability.
Então Sydney, vamos enviar-te para o Montenegro como trabalhadora voluntária para da filial inglesa da OMNIFAM.
So, Sydney, we're sending you into Montenegro as a relief worker for the UK branch of Omnifam.
Já temos as últimas notícias de Montenegro.
We got the uplink from Montenegro.
É a melhor de nós, Senhorita Montenegro.
You are the best of us, Miss Montenegro.
Sou a Angela Montenegro.
I'm Angela Montenegro.
- Bom dia, Sra. Montenegro.
- Good morning, Ms Montenegro.
Dra. Brennan, Angela Montenegro.
Dr Temperance Brennan, Angela Montenegro.
Agente Gibson, Dra. Temperance Brennan, Angela Montenegro.
Agent Gibson, Homeland Security. Dr Temperance Brennan, Angela Montenegro.
O que explicaria como é que ele conseguia ter apostas tão altas de póquer no Casino Royale em Montenegro.
Which would explain how he could set up a high-stakes poker game at Casino Royale in Montenegro.
A Sra. Montenegro tem razão.
Miss Montenegro is right.
Vamos pedir à Sra. Montenegro para fazer raio-X.
Let's have Miss Montenegro x-ray it.
Isso, Sra. Montenegro, é um Raeburn.
That, Miss Montenegro, is a Raeburn.
Sra. Montenegro, retire todos túneis com condutas de electricidade, cabo ou serviços.
Miss Montenegro, please remove all tunnels containing power, cable or utility lines.
A Martina estava a dizer-me que em Montenegro seria o homem mais alto.
martina was just tellin'me that in montenegro i'd be the tallest guy.
- Realmente não sei, Sra. Montenegro.
- I really don't, Ms Montenegro.
Sou a Angela Montenegro.
Angela Montenegro.
- Pare o cronómetro, Sra. Montenegro.
- Hit your stopwatch, Miss Montenegro.
É obra da Sra. Montenegro.
Montenegro.
A Sra. Montenegro ofereceu-se para a levar a casa.
Miss Montenegro has volunteered to drive you home.
Vou chamar-lhe a Mortalha de Montenegro.
I call it the Shroud of Montenegro.
Eu amo o Howard, Sra. Montenegro.
I love Howard, Ms Montenegro.
A menina Montenegro descobriu uma fraude : é o oposto de um erro.
Miss Montenegro uncovered a fraud - the opposite of a mistake.
Angela Montenegro.
Montenegro.
Sim.
MONTENEGRO : Yeah.
Meu pai era de Montenegro.
My father was a Montenegrin.
O Sr. Doyley disse que se encarregaria de procurar o marido da Sra. Montenegro.
Mr Doyley assured me he'd be taking a personal interest in the search for Miss Montenegro's husband.
- O seu nome não é Angela Montenegro.
Angela Montenegro is not your birth name.
- Concentremo-nos no marido. Grayson "Berimbau" Barasa.
Wouldn't it be better if we got to Miss Montenegro's husband, "Berimbau" Barasa?
Estava a falar de si, Sra. Montenegro, e tinha lágrimas nos olhos.
He was talking about you, Miss Montenegro, with tears in his eyes.
Sra. Montenegro, está linda.
Wow. Miss Montenegro, you look amazing.
A Angela Montenegro.
Angela Montenegro.
Bem, alguém contou aos Meckas, ao Plomeskis, aos Montenegro, aos Gantz, aos Luztkaz, aos Meckus, aos Schmikziz, aos Feinz, aos Steins, aos Lamacks, aos Willers, aos Hogans e aos Cogans.
Well, somebody told the metcalfs, The polmanskis, the montenegros, The gans, the lustacuffs,
Sê cuidadoso.
( monitor flatlines ) montenegro :
Olá, Red.
Montenegro : Yeah, we're all in it.
Os 10 milhões foram transferidos para a sua conta no Montenegro...
Ten million was wired to your account in Montenegro with a contingency for 5 more if I deem it a prudent investment.
Tradução para Português * * Florzinhaboa * * Montenegro Naquele preciso momento, na cidade de Northrush, o jovem Ned estava... sozinho. Sincronia :
Pushing Daisies Season01 Episode04

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]