Translate.vc / Portugais → Anglais / Movie
Movie traduction Anglais
19,938 traduction parallèle
É uma das minhas sequências preferidas no filme.
It's one of my favorite sequences in the movie.
Eu não estava minimamente à espera de fazer uma voz num filme.
I was not expecting to end up being the voice in a movie at all.
"Ou não fica com nada?" Tínhamos três finais possíveis para o filme.
"Or he's gonna get nothing?" And we had, like, three different ways of ending the movie.
O filme começa às 14h.
Our movie's at 2 : 00.
Mas na próxima vez, vamos jantar e ver um filme?
But next time, let's do dinner and a movie?
Por favor, tenha cuidado quando tentar quaisquer técnicas usadas neste filme.
BASSEM : Please use caution when trying any techniques used in this movie.
Este filme pode não ser apropriado a todo o tipo de público.
This movie may not be appropriate for all audiences.
"e a sua crença maluca de que o Ghost Rider não foi assim tão mau".
" and his insane belief that the Ghost Rider movie was, quote,'not that bad.'"
Que isto ia ser como um filme de prisão.
That this was going to be like a prison movie.
Não, mano, conheço porque é o melhor filme de sempre.
No, brother, I know "Shawshank" because it's the greatest movie ever made.
Apareceste aqui a pensar que isto ia ser como um filme de prisão.
You waltzed in here thinking this was gonna be like some prison movie.
Não é um filme, mano.
It's not a movie, brother.
Apareceste aqui a pensar que isto ia ser como um filme de prisão.
You waltzed in here thinking this was gonna be like a prison movie.
Há vezes em que não citas filmes?
Do you ever not quote a movie?
Tipo, sem sexo, apenas jantar e cinema.
Like, no sex, just dinner and a movie.
E, agora, eu tenho de ir para o outro lado do país salvar vidas... O que soa muito nobre num filme qualquer, mas... Na verdade, é uma grande treta.
And now I have to go all the way across the country to save lives which sounds really noble, like in some movie but actually it just really sucks.
Isto não é um filme.
This isn't a movie.
Apareceste aqui a pensar que isto ia ser como um filme de prisão. Bem, não é.
You waltzed in here thinking this was gonna be like some prison movie, but it's not.
- São figurantes de filmes.
They're movie extras.
- Funcionou no filme.
- Hey, it worked in the movie.
Eu vi o filme e funcionou um bocadinho!
I've seen the movie and it worked a little bit!
O Hal disse que existe um velho rancho de filmes?
Hal said there's an old movie ranch?
A maioria dos carros de cinema destruídos, são despejados na Sucata El Monte.
Hey, uh, most of them wrecked movie cars, they're dumped at El Monte Junk and Salvage.
Deve ser um bocado de milho de pipoca, mas, - eu não vou ao cinema há anos.
I've had this weird thing in my mouth for, like, 18 months for so, and I think it might be a popcorn kernel, but I haven't been to a movie in, like, years.
Vocês estão interessados em entrada grátis para a antestreia de um filme?
You guys interested in a free screening of an upcoming movie? Oh.
Raj. Ele quer muito ver este filme.
He really wants to see this movie.
Fomos ao cinema e mentimos acerca disso, mas sentimo-nos mal e queríamos compensar-vos.
We went to a movie and lied about it, but we feel bad and want to make it up to you.
O fim do filme.
The end of the movie.
Vamos ver um filme do Liam Neeson?
So we're watching a Liam NEESON movie, right?
Esta noite, o filme em minha casa continua de pé?
But, hey, we're still on for movie night at my place tonight?
Já fui a lançamento de filmes, nunca de flores.
Went to a movie opening once, never a flower opening.
Sim, já vi esse filme antes.
Yeah, I've seen this movie before.
Estamos a fazer um filme.
We're filming a movie.
Espere, quer dizer como o filme do roubo Topkapi?
Wait, you-you mean like the heist movie Topkapi?
Qual é o teu filme favorito de roubo de jóias?
So... what's your favorite jewel heist movie?
É um filme.
That's a movie.
Vamos ter, finalmente, uma fatia do bolo dos filmes de super-heróis. Um bolo com camadas de dinheiro.
So we finally get our slice of that superhero movie cake, made from layers of money.
Talvez quisesse estragar o negócio do filme do Ranger.
Maybe he wanted to screw up the Midnight Ranger movie deal.
- Onde levámos os tipos do estúdio.
The one we took the movie guys to.
Isto aí parece um filme de terror.
That sounds like a horror movie right there.
Queres assistir a um filme comigo?
Uh, do you want to come watch a movie with me?
Certo, Lee Marvin, mas quase todos no filme comem isso, não?
Okay, Lee Marvin, but don't most of the guys in that movie eat it?
Meus Deus, isto está a parecer um "Twister", o filme, não o jogo.
Oh, my God. It's like "Twister" in there, the movie, not the game.
23 de março de 1972, saiste do cinema após veres o "Slaughterhouse Cinco".
March 23, 1972, you walked out of a movie theater - - "Slaughterhouse-Five."
Que filme é esse, mamã?
What movie is that, Mommy?
Um filme do meu trabalho de que a mamã esteve à espera.
This is a work movie that Mommy's been waiting for.
E neste filme, ele está a tentar aprender sobre... Uma criatura mágica.
This is a movie about him trying to learn about... a magical creature.
- O filme é chato, mamã.
The movie's boring, Mommy.
Sim, a estrela da saga "Apocalypse Runner".
Yep, star of the "Apocalypse Runner" movie franchise.
Que filme é?
What movie is it?
Ele é um astro.
Now that's a movie star.