Translate.vc / Portugais → Anglais / Nabil
Nabil traduction Anglais
55 traduction parallèle
Comandante Nabil.
Commander Nabil.
Nabil, sentimos a tua falta na cooperativa.
Nabil, we miss you at the coop.
- Estou duas horas atrasado, Nabil, não me arranjes nenhum problema.
- I'm two hours late, Nabil, don't give me any trouble.
Nabil!
Nabil!
Nabil, vem cá.
Nabil, come here.
Ahmed Ibraham Abassi, também conhecido como Nabil Kassem, também conhecido como Abu Hazan.
Ahmed lbraham Abassi, also known as Nabil Kassem, also known as Abu Hazan.
- Bom dia, Nabil.
- Good morning, Nabil
Nabil?
Nabil?
Nabil, onde é que estás?
Nabil, where are you?
Acabou de chegar o último do Nabil.
We've got the latest by Nabil,
PADRE NABIL HADDAD IGLEJA ORTODOXA ORIENTAL Não me custa em absoluto viver com muçulmanos.
I have no problem whatsoever, living with the Muslims.
Sékounade, Nabil, vão para casa.
Sékounade, Nabil, go home.
Não te preocupes, irmão Nabil.
Don't worry, brother Nabil.
Diz-me, Nabil... é uma questão moral ou uma questão financeira?
Tell me, Nabil, is this a moral issue or a financial issue?
O Nabil tem a chave.
Nabil has the key.
Nabil é a sua mãe.
This is her mother Nabil.
É sobre o que achavas que a Nabil estivesse...
No. No. It's about my assessment that Nabil was...
Sou o Nabil.
I'm Nabil.
Durante três anos trabalhei como agente infiltrado para os nossos Serviços Secretos e infiltrei-me junto de Nabil Alawi e do seu círculo.
For three years I've worked as an undercover agent for our Secret Services and infiltrated Nabil Alawi and his circle.
Há três meses, descobri uma conspiração do Nabil para roubar Semtex para efectuar um ataque a Londres.
Three months ago, I discovered a plot by Nabil to steal Semtex for the purposes of an attack on London.
Informei os meus chefes para que prendessem o Nabil.
I informed my controllers to arrest Nabil.
Um dos primeiros passos do governo foi a remoção da velha guarda dos Serviços Secretos, Sir Scott Catesby, e a aprovação de leis contra o terror mais rigorosas, que levou à deportação do clérigo radical Nabil Alawi.
One of the government's first steps was the removal of the Secret Service's old guard, Sir Scott Catesby, and the passing of more stringent terror laws which saw the deportation of the radical cleric Nabil Alawi.
Trabalhaste com este Nabil, depois fizeste com que fosse deportado em segurança sem prisão.
You worked with this Nabil, then got him safely deported without arrest.
Nabil.
Nabil.
Nabil vai ajudar-nos.
Nabil said he'd help.
Pai, este é Karim, irmão do Nabil.
Dad, this is Nabil's brother, Karim.
Nabil disse que nos ia ajudar.
Nabil said you'd help.
Nabil diz que a tua irmã está com dívidas até o pescoço.
Nabil said your sister keeps all the money and you're up your ass in debt.
Nabil fala muito.
Nabil's got a big mouth.
Obrigado, Nabil.
Thank you, Nabil.
O Giovanni é o Nabil? !
Giovanni is Nabil!
O Giovanni é o Nabil como?
What, Giovanni is Nabil?
Estupor do Nabil!
Crazy!
Deve ter achado que para trabalhar era melhor ser Giovanni.
He thought that Giovanni is more impressive than Nabil.
Não sei do Nabil.
I don't know where Nabil is.
Quando o Nabil era pequeno, adorava implicar com ele.
As a child, Nabil often teased him.
Não te lembras quando o Nabil te tirou as calças e atravessaste a cidade a chorar?
Remember when Nabil pulled off your pants... and you ran through the whole district in tears?
- Precisamente, e por falar em Nabil...
- We were talking about Nabil.
Para, Nabil!
Stop, Nabil.
Acabou-se, Nabil.
It's over, Nabil.
Nabil, se responderes sem eu perguntar, ganhamos muito tempo.
Answer the questions I do not want to ask, then we win time.
- Nabil, para com isso!
- Nabil, cut it out!
Nabil, vamos!
Nabil, come on!
- Então vou procurar o Nabil Mashrawi...
- There's also Nabil Mashrawi...
- Nabil!
- Nabil!
Nabil por favor!
Nabil please!
- Onde está o Nabil?
- Where's Nabil?
Nabil Chatilla, especialista em contra terrorismo do FBI.
Nabil Chatilla, FBI counterterrorism expert.
- O quê? - Que simpático, Nabil...
If she's lucky, Nabil.
É o Nabil!
That's Nabil.
Do Nabil não sei.
- No idea.