English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Naina

Naina traduction Anglais

273 traduction parallèle
O que aconteceu, Naina?
What happened, Naina?
Eu não posso perder-te, Naina.
I cannot lose you, Naina!
Senhorita Naina, o alcance da lei é tremenda.
Miss Naina, the law's reach is tremendous.
Ao casamento de seu pai. Essa menina, Naina, fez arranjos para seu divertimento.
That girl, Naina, has made arrangements For your amusement.
Você fez o trabalho da polícia. Eu acho, que se houvessa umas quantas mais meninas como Naina... nós polícias teríamos mais tempo, para relaxar em casa.
I think that if there are a Few more girls like Naina we policemen would've to relax at home.
Pode entregar esta carta a Miss Naina?
Would you deliver this letter to Miss Naina?
- Como... Naina. Se as pessoas aprendessem a proteger-se... então eu acho, que a força da polícia seria o dobro.
- Like Naina iF people learn to protect themselves then I Feel that our police Force would've been doubled.
" Naina, eu vou embora.
I am leaving.
MBA ( Licenciatura em Administração Empresarial ) não é fácil, Naina!
MBA is a tough job, Naina!
- O que achas, Naina?
- What do you think, Naina?
Eu penso, Naina...
I think, Naina...
Estás muito bonita, Naina.
You look very beautiful, Naina.
Hei Naina, estás muito bonita.
Hey Naina, you look very beautiful.
Como é que se chama esta rapariga doida? Naina.
What's the name of this mad hatter?
Fico muito feliz com essa aliança. Naina é muito boa rapariga.
I'm very happy with this alliance.
Só a Naina será a nora desta casa,... nora da nossa casa!
Naina will be the daughter-in-law of this house... our house!
Farás a Naina, muito feliz.
You will keep Naina very happy.
Naina... é só... - Rahul!
Naina... it's just...
Sou Naina Catherine Kapur e esta é a minha história.
I am Naina Catherine Kapur and this is my story
Sabes Naina?
Do you know, Naina?
Que achas Naina?
What do you think Naina?
Sabes Naina, eu escrevi só a verdade... o que é... é.
See Naina, I have written what's the truth... what is... is
Naina, o que a Didi diz é correcto...
Naina, what Didi says is right...
De resto Naina, não posso vir esta noite. Xau a todos.
Anyway Naina, I can't come tonight bye all.
Oi Naina.
Hey Naina.
Naina vem para casa...
Naina's come home...
- Que estás a fazer Naina?
- What are you doing Naina?
Naina cozinhou-a.
Naina's made it.
Quem é a Naina?
Who's Naina? - That one...
Vim para encontrar a Naina...
I came to meet Naina...
Nada correrá bem... até que percas peso, não irás encontrar nenhum rapaz Mas eu estou a tentar a Naina...
Nothing will be alright... till you lose weight you are going to get no boy
- Estou mesmo a ver...
But I'm trying Naina...
Naina... tudo isso é verdade
That I don't know how to live... Naina... all that is true
A Naina não tem nenhum cão.
But Naina doesn't have a doggy
Naina, és tonta, tonta, estás-te a esquecer levaste foi o meu cão a passear nesse dia...
Naina, you silly silly girl you're forgetting. ... you took my doggy for a walk that day...
Naina... que se passa?
Naina... What's going on?
Vamos Naina...
Come on, Naina...
Naina caíu.
Naina fell down.
Naina, que se passa aqui? - Como se atreve ele?
Naina, What's going on here?
Eu sou o Aman e tu és a Naina
I'm Aman and you are Naina
Gosto de ti Naina.
I like you Naina
Porque a senhorita Naina vai para casa agora.
Because Miss Naina will be going home now.
- Não. - Sim, Naina.
- No!
A irmã Naina, também se lembra muito de ti.
Sister Naina too remembers you a lot.
- Fala Naina.
- l'm Naina speaking.
Naina!
Naina!
Oh Naina!
Oh wow Naina!
Ele é tão giro, Naina.
Wow!
Naina, tenta entender.
You can do all this but you can't come for dinner with me?
Gita diz que gosta de mim...
Naina, try to understand.
Então não conheceste a Naina num parque...? - Parque.
So you didn't meet Naina in the park...?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]