English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Nancy

Nancy traduction Anglais

4,181 traduction parallèle
Nancy?
Nancy?
É a última oportunidade para pedires à Nancy Arbuckle para sair contigo.
Last chance to ask out Nancy Arbuckle.
Nancy Arbuckle... quem é essa?
Nancy Arbuckle...
Porque é que não convidas a Nancy Arbuckle para aparecer e juntar-se a ti?
Why don't you ask Nancy Arbuckle to come by for the get-together?
Nancy, viva!
Nancy, hi.
Nancy, podes levá-los?
Nancy, can you take them?
Olá, Nancy.
Hello, Nancy.
Nancy, ligue para Dennis Mendel, da ADL.
Nancy, get me Dennis Mendel at the ADL.
Nancy, o que se segue?
Nancy, what do I have next?
Sou a Nancy. Sou nova.
I'm Nancy. I'm new.
Ela está a dizer para ganhares tomates e levares a Nancy para fazeres ciúmes à Carol.
She's saying stop being a pussy and bring Nancy as your date tonight to make Carol jealous.
- Eu sou a Nancy.
- Nancy is who I am.
Sim, a Nancy queria vir.
Oh, yeah. Nancy wanted to come.
A Nancy é um vulcão de sensualidade e podias ter sentido a erupção dela.
Nancy is a volcano of sensuality, you could have experienced her eruption.
A Nancy enviou-te a minha lista?
Did Nancy send you my list?
Nancy mandou limpar o smoking, por isso não vou embaraçar...
Nancy had my tux dry-cleaned so I won't embarrass...
Nancy, dá-me o Capitão Cardiff, por favor.
Nancy, give me Captain Cardiff, please.
Talvez tenha de envolver a Nancy.
I might have to involve Nancy.
Sem perguntas, Nancy.
No questions, Nancy.
Nancy, por favor.
Nancy, please.
Estás desculpada Nancy.
You're excused, Nancy.
A Nancy e eu lamentamos profundamente a tragedia do vaivém Challenger...
Nancy and I are pained to the core about the tragedy of the shuttle Challenger...
Talvez pudesse chamar-me Nancy?
Perhaps you could call me Nancy?
Sempre gostei do nome e tenho uma sobrinha chamada Nance...
I've always loved that name, Nancy. I have a niece called Nancy.
A Nancy que marque uma reunião com o Vice-presidente.
Have Nancy set up a meeting with the Vice President.
Vou ligar à Nancy e dizer-lhe para chamar um canalizador.
I'll call Nancy and tell her to call a plumber.
Nancy!
Nancy!
Nancy O'Dell acabou de tweetar que a Autora X vai ser revelada na sua promoção em dois dias.
I've been thinking about what to do with that space beneath the Offshore.
Apenas tens que dizer à Nancy Od'Dell que... não é uma história totalmente verdadeira.
For this opportunity, I'd kick my grandmother's ass.
A Polícia acabou de receber uma chamada da Nancy Stanwyck.
9-1-1 just flagged an incoming call from Nancy Stanwyck.
E o tipo saiu a correr quando a Nancy entrou.
That is freaky, right?
Já agora aproveita e limpa-me o cu, menino do caralho!
Clean my asshole while you're at it, you fucking nancy boy!
"Bom lançamento, Nancy".
"Nice throw, Nancy."
A Nancy era uma vizinha.
Nancy was our neighbor.
Embrulha, Nancy!
Suck it, Nancy!
E esta é a minha esposa, Nancy.
Um, and this is my wife, Nancy.
Parece que estou num filme da Nancy Meyers.
- I feel like I'm in a Nancy Meyers movie.
Há alguém presente que gostaria de falar, a favor ou em oposição, ao pedido de Nancy Annalyn Casey por a liberdade condicional?
Is there anyone present who would like to speak either on behalf of or in opposition to Nancy Annalyn Casey's request for parole?
O meu nome é Matthew Casey.
My name is Matthew Casey. I'm Nancy's son.
Sou filho da Nancy. Gostaria de falar, por favor.
I'd like to speak, please.
Céus, diz-me que não estou casada com um Zé Castelo Branco.
Oh, God, please tell me I'm not married to some Nancy boy. Why?
A Nancy Drew?
Like Nancy Drew?
Perguntei a Nancy o que estava na lista dela para quando saísse.
Yeah, I asked Nancy what was on her bucket list once she got out.
- És mesmo maricas. - O que é isto?
Oh, you are such a Nancy boy.
Estou aqui para verificar a Nancy.
I'm here to check in on Nancy.
Neste caso, ele é o Messi e eu sou o Ronaldo.
In this scenario, he's the Tonya, I'm the Nancy.
A minha irmã Nancy mora a 20 minutos daqui. - Boa, vão para lá.
Well, my sister Nancy lives 20 minutes away.
A Tia Nancy não sabe, mas eu vejo.
Aunt Nancy didn't know I was watching, but I was.
Olá, Nancy.
Because when you were saying all those awful things about me,
Eu amo-te.
And the guy just ran out the door when Nancy got here.
É muito simples, Nancy.
Pretty straightforward, Nancy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]