English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Naomi

Naomi traduction Anglais

3,075 traduction parallèle
Naomi, está um polícia aqui para te ver.
Hey, Naomi, there's a cop here to see you.
- Um completo estranho que convidei para a festa da Naomi.
A complete stranger that I invited to Naomi's party.
Naomi nem queimaste o teu anuário horrível.
Naomi didn't even get to burn her bad yearbook photo. Oh!
" Querida Naomi, eu sei que não queres falar comigo,
" Dear Naomi, I know you don't want to talk to me,
Ah meu Deus, Naomi, tu estavas...
Oh, my God, Naomi, you were...
Arrependo-me do facto que eu me deixei levar pelos sentimentos, quero dizer, e a velha Naomi nunca faria isso.
I'm sorry about the fact that I even let myself feel to begin with. I mean, the old Naomi would never do that.
Eu sou Naomi Clark.
I'm Naomi Clark.
Fugiu de mim, Naomi.
You ran from me, Naomi.
Não é, Naomi?
- Didn't they, Naomi?
Naomi, arranje uma autorização.
- Naomi, get a license. Good luck.
Naomi Quinn, eu gostaria de a ver novamente.
Naomi Quinn, I'd like to see you again.
O que gosto na Naomi é que tem um jeito único de ver o mundo.
What I like about her, Naomi is she's got a very unique way of seeing the world.
Naomi, estou a falar da Toscana.
- Naomi... - Mm-hm? ... I'm talking about Tuscany.
A Naomi está, por favor?
Is Naomi there, please?
Daqui é a Naomi.
Yes, this is Naomi.
Desculpa.
I'm so sorry, Naomi.
Ponto, Naomi.
- Point, Naomi.
Bom, é uma hipótese bem ridícula, Naomi... porque, se assim fosse, a lua estaria lá ago...
Well, that's a pretty ridiculous hypotheses, Naomi because by that notion, the moon would be out there right n...
Naomi, a lua está literalmente lá agora a espiar-nos... a sua luz a brilhar no teu rosto e na tua bagunça.
Naomi, the moon is literally out there right now spying on us his light shining down on your face and clutter.
Naomi, isto é maravilhoso.
- Naomi, that's wonderful.
É brilhante, Naomi!
That's brilliant, Naomi.
Acho que estás noivo, e saires com a Naomi é péssimo.
I think you're engaged, and going out with Naomi is a really bad idea.
Tens que contar para a Naomi que te vais casar.
Arthur, you must tell Naomi you're getting married.
Naomi estou a subir. Elevador porreiro! Vai ser agora!
Oh, good, this is happening now.
Naomi, estou feliz de a ver.
Naomi, I'm very happy to see you.
Naomi, fico feliz que estejas aqui.
Naomi, I'm so glad you're here.
Entra, Naomi.
Come in, Naomi. Come in.
Não, não parece.
- Naomi. No, it doesn't.
Esquece. Vou-lhe mostrar o apartamento enquanto o Arthur arranja-se.
Naomi, let me give you a full tour of the apartment while Arthur primps himself.
Adeus, Naomi.
Goodbye, Naomi.
Com certeza, Naomi é uma óptima garota... mas não vive sem o dinheiro.
Listen, Arthur, I'm sure Naomi is a very nice girl but you can't live without the money.
Olá, pai da Naomi.
Hello, Naomi's dad.
O nome dela é Naomi.
Her name is Naomi.
Olá, Naomi.
Oh, hello, Naomi.
Quem pensas que és?
- Who do you think you are? - Naomi.
Não pense que sou a Naomi.
I'm not saying I think I'm Naomi.
"Apaixonei-me pela Naomi... e tenho que casar com a Susan, ou perderei o dinheiro."
I'm falling for Naomi and I have to marry Susan woman or I'll lose the money. "
Naomi, Naomi, por favor!
Naomi, Naomi, Naomi, please.
Naomi, não vás embora. Naomi!
Naomi, don't leave, Naomi.
A Naomi não quer falar comigo.
Naomi won't talk to me.
Como ousa falar dela assim?
How dare you talk about Naomi like that.
Algo que uma mulher de idade sabe reconhecer, é um jovem apaixonado.
Naomi, if there's one thing an old woman can recognize it's a young man in love.
Onde está a Naomi?
- Where's Naomi?
Naomi, esta é a Susan... a minha noiva.
Naomi, this is Susan my fiancée.
E, Susan, esta é a Naomi.
And, uh, Susan, this is Naomi.
Na verdade, é escritora.
Well, actually, Susan, Naomi's a writer.
Naomi, espera!
Naomi, wait.
Conhecem a Naomi?
Do you know Naomi?
Mazel tov. Procuro a Naomi.
Mazel tov, I'm looking for Naomi.
Naomi!
Naomi!
Certo.
- Oh, okay. - Naomi!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]