English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Nat

Nat traduction Anglais

980 traduction parallèle
- Como está o meu velho amigo Nat hoje?
- How is my very good friend Nat today?
Muito obrigado, Nat.
Thank you very much, Nat.
Não limpe isso, Nat.
Don't wipe it away.
Gostaria de levá-lo, Nat.
I wish I could take you along, Nat.
Nat, mais uma.
Nat, weave me another.
Talvez esteja no Mirandi ou no Nat, na rua 42.
Maybe he's at Mirandi's or Nat's Bar, that place on 42nd Street.
Nat, havia um cavalheiro aqui... Olá, Sr. Birnam.
Nat, was there a gentleman here- - Hello, Mr. Birnam.
- Este é o bar do Nat, não é?
- This is Nat's bar, isn't it?
Adeus, Nat.
So long, Nat.
A última, Nat.
One last one.
É o meu drama, Nat.
That's my novel.
Encha, Nat.
Pour it, Nat.
Mas não, Nat.
But it's not, Nat.
Dê-me um, Nat.
Let me have one, Nat.
Estão-me a pregar uma partida, uma partida horrível, Nat.
They're playing a trick on me, a dirty trick, Nat.
Vamos, Nat.
Come on, Nat.
Sabe o que Nat disse sobre o fim?
You know what Nat said about the ending?
- O que foi, Nat?
- What is it, Nat?
- Eu fico com isto, Nat.
- I'll take it, Nat.
- Obrigada, Nat.
- Thank you, Nat.
Vou mandar uma cópia ao Bim... uma para o médico que me emprestou essa capa... e uma para o Nat.
I'm going to send one copy to Bim... one to the doctor who loaned me his coat... and one to Nat.
O Nat Lefeld?
Nat Lefeld?
E agora Nat Greening.
And now... Nat Greening. Who took him?
Nat, substitui-me, está bem?
Nat, take over for me, will you?
Nat?
- Good. Nat?
Olá, Nat.
- Hello, Dad.
Nat, fazes companhia a Mr Eaton por um momento?
Nat, would you keep Mr Eaton company for a minute?
Agora, Nat Newton de Notts.
Next in is Nat Newton of Notts.
Nat King Cole!
Nat King Cole!
É natu...
Oh, it's only nat...
As pessoas falam desse Nat Turner E esse abolicionista vem cá abaixo Com esse Jornal Libertacionista, Parece-me,
Folks still talk about that nat turner and abolitionist comin'down here with that liberator newspaper, I guess is puttin'ideas in their head.
" Ela rugiu e caíu!
He nat rinse and fell!
- Conheces um negro chamado Nat Turner?
- You know a nigger named Nat Turner?
Mestre, ouviu falar de um escravo chamado Nat Turner?
Massa, you ever hear of a slave named Nat Turner?
Estás com o Nat Turner!
You're with Nat Turner!
Nat Turner.
Nat Turner.
É o Nat Turner, é ele o líder deles.
That Nat Turner, he's doing it all.
Quem é esse Nat Turner?
Who is this Nat Turner?
Começou há três dias... desde que soube o que o Nat Turner estava a fazer.
Started about three days ago ever since she heard about what Nat Turner was doing.
Assim que apanharem o Nat Turner... os brancos voltarão ao normal.
Soon as they catch this Nat Turner white folks stop acting crazy.
Deve ser um dos rapazes do Nat Turner.
Nat Turner's boys.
Enquanto esse sanguinário Nat Turner estiver à solta?
As long as that bloodthirsty Nat Turner is loose?
Na alfândega, pergunta pelo Nat Glick.
At customs, ask for Nat Glick.
- Nat, volta a pô-lo na cama.
Put him back to bed.
Nat, quero falar com o major Hecht.
Nat, I want a word with Major Hecht.
Nat, a abertura da parede, a cruz.
Nat, the opening in the wall, the cross...
Vai buscá-los, está bem, Nat?
Go find them, will you, Nat?
Está bem, está bem. Nat, vai buscar os monges. És mais um sócio, juntamente com o Otto e o professor.
OK, Nat, you find the monks you're an equal partner along with Otto and the professor.
Aquele ali é o Nat Wyeth de Massachusetts.
Now, that's Nat Wyeth from Massachusetts.
- Vão ter de me matar, porque eu não falo.
He wants the plans to the NAT O missile sites. They're gonna have to kill me, because I'm not talking.
Natalie, este é Mr Eaton.
- Hi, Nat.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]