English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Nonna

Nonna traduction Anglais

78 traduction parallèle
Nona Bartoli, que mal há em tomar uma bebida?
Nonna Bartoli, what's the harm in a little drink?
Ninguém será enforcado no meu lugar.
- No one will hang for me. - Nonna Bartoli.
Nona Bartoli! Nona Bartoli. Eu quero falar contigo.
Nonna Bartoli, I want to talk to you.
A Nona Bartoli tem razão.
Nonna Bartoli's right.
Nona Bartoli?
You're Nonna Bartoli?
Então, Nona Bartoli, tem de me ouvir.
Then, Nonna Bartoli, you have to listen to me.
Nona Mordiukova,
Nonna Mordyukova
Ainda não acertou o gosto do calamar, Nonna?
Ain't that calamari tasty, Nonna?
Ei, che cosa, Nonna?
Hey, che cosa, Nonna?
Deixe meus lábios falarem, Nonna.
I let my lips do the talking, Nonna.
E não esqueça, você deve levar Nonna para o bingo esta noite.
And don't forget, you're supposed to take Nonna to the bingo tonight.
Eu deveria encontrar Nonna no bingo.
You know I'm supposed to meet Nonna at bingo.
Não é isso que vai fazer para a Nonna ganhar?
Well, ain't that what you're doing so Nonna can win?
Todo verão, minha mãe, Greta e eu íamos para o Canadá f icar com a minha avó.
Every summer, my mother, Greta, and I took the boat to Canada to stay with my grandmother, Nonna.
E pedia à estrela f avorita da vovó que o verão não acabasse.
And I wished on Nonna's favorite star that the summer would never end.
Até arruinou a torta della nonna da minha avó, com o pinoli e o chocolate- -
He even ruined my grandmother's torta della nonna... with the pinoli and the chocolate- -
Deixar a avó e o avô?
Leave Nonna and Grandpapa?
Gosto muito de si!
Nonna! I love you!
A avó chegou.
Pep, Nonna's here.
- A minha avó Lento fazia cabra.
- My nonna Lento cooked goat.
O Veniamin era um drogado merdoso que teria morto a mãezinha e fodido a irmã.
Veniamin was a drug-addled piece of shit that would rip off his nonna and root his sister.
Receita da minha avó
My nonna's recipe.
La Cucina de Tua Nonna.
La Cucina de Tua Nonna.
Os meus pais, irmãos, alguns primos, a minha avó.
My parents, brothers, few of my cousins, la mia nonna.
Um chefe da máfia com quem cumpri pena deu-me a receita de lasanha da avó.
Yeah, a mafia don I did time with gave me his nonna's lasagna recipe.
Eu levo-os à Nona... e encontramo-nos todos no restaurante.
I'II take you to Nonna's. She'II bring you to the restaurant.
A minha avó fazia ovos mexidos nela quando eu era criança.
My nonna used to make me scrambled eggs in it when I was little.
"Nonna-Napper"?
"Nonna-napper"?
Eu sou todo o TV, Procurado pela polícia como um Nonna-napper, , Que é uma piada.
I'm all over the TV, wanted by police as a Nonna-napper, which is a joke.
Nonna-Napper?
Nonna-napper?
Nonna-Napper é sequestrador?
Nonna-napper is kidnapper?
A mesma mulher destaque no noticiário como um Nonna-Napper?
The same woman featured in the news as a Nonna-napper?
Esconderijo perfeito para o sequestrador de La Nonna, certo?
Perfect hiding place for the kidnapper of la nonna, right?
É a Avó Luisa.
It's Nonna Luisa.
A tua avó quereria que fosses forte, tal como ela.
Your nonna would like you to be strong, like she was strong, uh?
Mataram a minha mulher e pergunta-me isso?
Kill my wife. And you ask me who do this to Nonna Luisa?
Gente de toda a parte vem provar a comida da Avó.
People come from everywhere to eat Nonna's food.
A Avó mandou-me ir buscar manteiga.
Nonna had sent me on an errand, we were out of butter.
- Estaria onde ela está.
You might be with your nonna now.
Sabes o que aconteceu à Avó Luisa?
You heard about Nonna Luisa?
Mataste a Avó Luisa.
You kill Nonna Luisa.
- Mataste a Avó Luisa.
~ Che dici? ~ You kill Nonna Luisa!
- Ele mata a Avó e eu vou preso?
~ He kill Nonna Luisa. You arrest me?
Se matou a Avó Luisa, admira-me que não tenha um álibi melhor.
Well, if he murdered Nonna Luisa, I'm surprised he didn't work out a better alibi.
O prato que a Avó Luisa ia fazer, o "Stratti del Arcobaleno".
The dish that Nonna Luisa was making...
A Avó Luisa era uma mulher de muitos segredos.
Nonna Luisa, she was a woman of many secrets.
A Avó Luisa levantou 77 libras há dois dias.
Nonna Luisa made a withdrawal of £ 77 two days ago.
Tal como disse, ela era uma mulher de muitos segredos.
Like I said before, Nonna was a woman of many secrets.
Rudi é meu filho, Nonna Bartoli.
Rudi's my son, Nonna.
Pobre Avó.
Poor Nonna.
- Não como a Avó.
Not like Nonna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]