English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Nuevo

Nuevo traduction Anglais

44 traduction parallèle
Nuevo Nacho. "
Nuevo nacho.
- Feliz Ano Novo.
- Happy New Year! - Feliz Año Nuevo!
Entre estas montanhas... será a nossa casa, Nuevo Aragon...
And across these mountains here... will be our new home... Nueva Aragón.
! Nenhum novo governador deve chegar a Nuevo Aragon...
No governor must reach Nueva Aragón.
O que pode dizer-me sobre a vida em Nuevo Aragon?
What can you tell me about life in Nueva Aragón? Oh, no.
Conhecemos faz rato o gato com relaçoes... gato nuevo é este gato, gato com explicaçoes.
We have long been familiar with the gato with narration... whats new is this other gato, gato with explanations.
Nova camuflagem?
¿ Nuevo camuflaje?
Feliz Ano Novo.
Feliz año nuevo.
Foram determinadas novas horas de recolher obrigatório no Novo Los Angeles.
New curfew hours have been published for the Nuevo Los Angeles.
Certo, então esta é a Avenida Nuevo Ciudad.
Okay, so this is Avenida Nuevo Ciudad.
Começamos de novo?
¿ Comenzamos de nuevo?
Texas, California, Arizona, Nuevo México Colorado, Utah, Wyoming e Nevada eram partes do México
Texas, California, Arizona, New Mexico, Colorado, Utah, Wyoming and Nevada they were part of Mexico
Última chamada... para o autocarro com destino a Laredo, Nuevo Laredo...
This is the last announcement... for the bus leaving for Laredo, Nuevo Laredo...
Daqui até Novo Laredo não haverá um recanto onde não haja um embuste!
From here to Nuevo Laredo! there is not a truck stop or cantina that I don't have a piece of!
Numa vida passada. Actualmente estamos aqui para investigar algumas irregularidades recentes nas cobranças aqui no Nuevo Vesuvio.
in a past life. actually we're here to investigate some recent irregularities in charge activity here at nuevo vesuvio.
Por fim é tempo do meu povo acordar e conhecer o seu novo mundo!
Por fin, es tiempo de que mi pueblo despierte y conozca su nuevo mundo!
Estou feliz por ter-te aqui de novo.
Estoy feliz de tenerte aqui de nuevo.
Podíamos chamar-Ihe Nova Jerusalém.
We could call it Nuevo Jerusalem.
- É o novo.
- Es el nuevo.
No seu ponto mais baixo, entre 1509 e 1529, as obrigações venezianas do Monte Nuevo eram transaccionadas a apenas 10 % do seu valor nominal.
At their nadir between 1509 and 1529, Venetian Monte Nuovo bonds were trading at just 10 % of their face value.
Com o nuevo rapaz novo.
With that new guy.
Tenho os suspeitos em Nuevo Laredo, estão se direcionando para "Saint's Creek".
I have suspects on Nuevo Laredo, heading towards Saint's Creek.
É tudo novo
todo es nuevo
Dois bilhetes para Puerto Nuevo, San Nicasio, via Paris e Mexico City.
Woman : two tickets to puerto nuevo, san nicasio, Via paris and mexico city.
Irmãos e irmãs, novos amigos, a partilhar os nossos segredos até ao fim do dia.
Sisters and bros, nuevo amigos Sharing our secrets till every day ends
Irmãos e irmãs, novos amigos a partilhar os nossos segredos até ao fim do dia.
Sisters and bros, nuevo amigos Sharing our secrets till every day ends
- Ligação em Nuevo Laredo.
Transfer in Nuevo Laredo...
Última paragem, Nuevo Laredo.
Last stop, Nuevo Laredo.
¿ Podré trabajar de nuevo?
Uh... ÿpuede trabajar de nuevo?
Alguns homens meus estão encurralados em Nuevo Laredo.
A few of my men are pinned down in Nuevo Laredo.
Os homens do Garza foram cercados, dentro de uma fazenda nos arredores de Nuevo Laredo.
Garza's top crew has barricaded itself inside a hacienda outside Nuevo Laredo.
É um ex-paramilitar mexicano, e está encarregue dessa região para o cartel de Nuevo León.
He's ex Mexican paramilitary, and he runs this region for the Nuevo León cartel.
Senhoras e senhores, estamos hoje aqui presentes para anunciar a prisão de Juan Carlos Pintera e outros membros do cartel de Nuevo León.
Ladies and gentlemen, we are here today to announce the arrest of Juan Carlos Pintera and other key members of the Nuevo León cartel.
- Nuevo Laredo? - Sim.
Nuevo Laredo?
O derramamento de sangue segue um massacre na cidade fronteiriça mexicana de Nuevo Laredo na semana passada, onde nove corpos foram deixados para o público ver e 14 outros corpos foram encontrados mutilados.
The bloodshed follows a mass killing in the Mexican border city of Nuevo Laredo last week where nine bodies were left for the public to see and fourteen other bodies were found mutilated.
Nuevo Laredo é onde provavelmente vão tentar atravessar.
Nuevo Laredo is where they would most likely cross.
Engarrafamento para atravessar a fronteira em Nuevo Laredo.
Traffic jam's backed up across the border there at Nuevo Laredo.
Pensei em levá-lo connosco e encontrarmo-nos em Nuevo Laredo.
I figure we'd bring him down with us when we meet you in Nuevo Laredo.
O governo mexicano quer que sejas extraditado para Nuevo Laredo, para te julgar pelo homicídio do Crowder e de um camião de ouras pessoas.
Mexican government wants to extradite you back to Nuevo Laredo, put you on trial for the murder of Johnny Crowder and a truckload of others.
Chegou aos EUA há cerca de dois meses atrás pela passagem de fronteira de Nuevo Laredo.
He entered the U.S. about two months ago at the border crossing of Nuevo Laredo.
Sou o nuevo cura!
I'm the new curate!
- Feliz Año Nuevo...
- Happy New Year.
FELIZ ANO NOVO EM DIRETO DE TIMES SQUARE
Happy new year feliz ano nuevo, carino.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]