English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Nutter

Nutter traduction Anglais

196 traduction parallèle
- Manteiga de amendoim.
- Peanut nutter...
Hol, este tipo é doido.
Hol, this man's a nutter.
Ele é completamente louco!
He's a total nutter!
Ele é um completo anormal.
He's a complete and total nutter.
Ele é maluco.
He's a nutter.
Tarado, não quero que andes com facas cá em casa, certo?
You fucking nutter, I do not want you to carry a blade in this house, right
- Recebido, triplo Fofo Mortífero.
- Copy that, Purple Fluffer Nutter.
É o Animal para ti, seu maldito!
It's the Animal for you, you fucking nutter!
Tu és mesmo maluco, não és?
You really are a nutter, aren't you?
O maluco da casa, cordial e atencioso.
Resident nutter, courteous and considerate.
Um pouco chanfrada de vez em quando... Mas gosto muito de ti.
A bit of a nutter now and then, but I ´ m very fond of you.
Toca a trabalhar, seu desafinado!
All right, you howling nutter, get to work.
O gajo é meio maluco.
The kid's a nutter.
Chalado.
You nutter.
Ele é maluco.
He's a bloody nutter.
Um dia destes enlouqueço de vez e apanho-me em Londres, no Hyde Park, onde num canto, aos domingos, qualquer tarado pode dizer o que bem entende.
One day, I'll completely lose my mind. And I'll end up in London, in that corner of Hyde Park where any nutter can say what he likes of a Sunday.
Está no pavilhão dos malucos.
He's in the nutter ward.
O pato apanha o Nutter Butter!
The duck gets the Nutter Butter!
Não é um Nutter Butter.
That's not a Nutter Butter.
O juiz decide Nutter Butter.
Judge rules Nutter Butter.
Pare, sua louca!
Stop it, you nutter!
O Daffy era choné, certo?
! Daffy was a nutter, right?
É um tipo apanhado a sério.
He's an 18-carat nutter.
- És doido.
You're a nutter.
E sei fazer uma bela sandes de manteiga de amendoim...
And I make a really good fluffer-nutter sandwich.
O maluco mais recente.
The fresh nutter.
Um maluco á espera da palavra que desencadeasse o processo.
A nutter... Waiting for the one word that'll set him off. What?
Tu és uma doida.
You're a nutter, you.
Para todos os efeitos, você pode ser maluca.
Well, for all we know, you could be some nutter.
Não me vou meter nisso.
Might be a nutter. Not getting into that.
E os outros : "Quem é aquele?" e ele : "E o meu chefe!"
They're going,'Who's that nutter? ''That's my boss.'
Vou dizer ao Roncero que a sua filha está dia e noite com um louco?
I will tell Roncero that his daughter is day and night with a nutter?
Este louco está dum hospital psiquiátrico.
That nutter lives in a nuthouse.
É um louco!
- He's a fucking nutter!
Nem sequer o serias sem aquele tonto do teu filho.
You wouldn't even be you without that Nutter Butter son of yours.
- O pato apanha o Nutter Butter!
- The duck gets the Nutter Butter!
Nutter Butter!
Nutter Butter!
- Mãe, a manteiga de amendoim.
- Mom, a Nutter Butter.
Ficaria a pensar que o tipo era doido.
I'd think they were a nutter as well.
És mesmo maluca.
You're a right nutter, you are.
Bem, quanto mais este imbecil pensa que sei, menos te pressiona.
Well, the more this nutter thinks I know, the less he pins you down.
Caso protótipo de desordem de personalidade delusional, ou, em termos leigos, uma doida varrida.
Archetypal case of delusional personality disorder, or, in layman's terms, an absolute nutter.
É pirado.
He's a nutter.
Mas em vez disso, acordei com uma faca apontada à minha cara.
But instead, I get some nutter in a Stone Island jumper and a blade in my face.
O gajo nunca mais nos vai falar, e toda a gente vai pensar que somos uns ladrões.
This complete nutter will never talk to us again, and everyone think s we're thieving little cunts.
Mas o Mestre Nutter disse que o cargo do Gordon... não era alto o suficiente pra receber subornos.
But Master Chief Nutter said that Gordon wasn't high enough on the food chain for kickbacks.
Talvez o Nutter estivesse a receber subornos da Bartex... O Gordon descobriu e começou a chantageá-lo.
Or maybe Nutter was taking kickbacks from the Bartex Corporation, and Gordon found out and started blackmailing him.
O Mestre Nutter tem um Sables.
Master Chief Nutter drives a Sable.
- É louca, o que é perfeito.
- She's a nutter, which is perfect.
Maluco.
Fucking nutter.
- Nós temos de ir a um funeral.
We're expected at a funeral. Nutter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]