Translate.vc / Portugais → Anglais / Nylon
Nylon traduction Anglais
272 traduction parallèle
Significa usar meias de nylon com buracos nos joelhos tentar ensiná-la a dar passos, com o seu rabo no chão.
It means me wearing holes in the knees of my nylons trying to teach her how to shuffle on her bottom on the floor.
Esta renda de nylon tem vida própria.
This nylon lace has a mind of its own.
Espero que gostes das meias de nylon, querida.
I hope you like the nylon stockings, darling.
É seda, agora. Para o ano, mudo para nylon.
Silky now, but next year I'm getting nylon.
Todas enrugadas.
Like a nylon lemon peel.
Bem... é realmente vergonhoso e arruinou, o meu melhor par de meias de nylon.
Well, it's positively disgraceful and I ruined my best pair of nylons.
Tem idéia, do que custam as meias de nylon nos dias de hoje, se ainda conseguir? Fosse, o que fosse, valeu a pena.
Have you any idea what nylons cost these days, if you can get them?
Então, faz hoje três semanas, a primeira miúda foi encontrada pela mulher-a-dias, em pijama morta, estrangulada, com uma meia de nylon, nova, atada à volta da garganta.
Then three weeks ago today, the first girl was found by her cleaning woman in her pajamas dead, strangled, with a brand new nylon stocking knotted around her throat.
Meia de nylon, batom, um maluco apanhado, pare de nos fazer perder tempo.
Nylon hose, red lipstick, crazy man caught, stop wasting our time.
Eram de nylon e tinham renda nos lados.
They were nylon and had lace up the sides.
Ouve-me isto, "250 metros de corda de nylon de 3 / 8,"
Listen : " 840 feet of three-eighths nylon rope,
"1.003 metros quadrados de rede de pesca de nylon..."
"1,200 square yards of nylon fish net..."
- Estás a ver? - Foi eleita duas vezes Miss Nylon.
- She's been Miss Nylon Stockings twice.
As fibras não deixam circular o ar.
You can't get much air through this nylon.
Preservativos, três bâtons, três pares de meias de nylon...
A pack of condoms, three lipsticks, three pair of nylon stockings...
A nossa gente pedia mais meias de nylon e máquinas de lavar.
Our people grumbled for more nylons and washing machines.
A nova peruca de nylon.
The new nylon wig.
Todos foram amarrados com uma corda de nylon... que é vendida na maioria das lojas de ferragens.
All four were tied with the same nylon sash-cord sold in most hardware stores.
Meias de nylon de qualidade!
Nylon stockings, Joe!
Meias de nylon de qualidade.
Nylon stockings, first-class.
Meias de nylon para Anzio.
Nylon stockings for Anzio.
Aqui, temos Little Nell, de Old Curiosity Shop de Dickens, que põe novos sifões de nylon nos tetos de amianto.
Here, little nell from dickens'old curiosity shop Fits new nylon siphons into the asbestos-lined ceiling.
Um cão a usar meias de nylon, rapazes.
A dog wearing nylons, lads.
Nylons dos Estados Unidos.
Nylon things from the United States.
E o casaco de nylon ás pintas e o descanso de plástico?
What do you make of the nylon dot cardigan and plastic mule rest?
Nylon, cerdas, tufos fortes e cores atraentes?
nylon or bristle? Strong-tufted, attractive colors.
Aqui, temos Little Nell, de Old Curiosity Shop de Dickens, que põe novos sifões de nylon nos tectos de amianto.
Here, little nell from dickens'old curiosity shop Fits new nylon siphons into the asbestos-lined ceiling.
O que havia antes das calças apertadas?
Before tights, what? Nylon.
Antes do nylon, seda.
Silk.
Estavam bem equipados, eram bem pagos e traziam novidades para as moças, tal como as meias de nylon e o jitterbug.
Well they were equipped, were well paid e brought new features for the young women, as the stockings of nylon and jitterbug.
- Horrível, não é?
Dreadful, isn't it? Nylon?
- Nylon? - Não é, é verdadeiro, vejam.
It's not, it's real, look.
E minhas meias... minhas meias de nylon oficiais dos Beatles sumiram.
And my stockings- - my official Beatles nylon stockings- - are missing.
Arranje-me três zero nylon numa...
Get me some 3-0 nylon on a...
- Sem nylon.
- And nylon.
Só tinha uma data de sacos de plástico, e três tipos diferentes de fio de nylon.
what I had was a bunch of plastic trash bags... and three different kinds of fishing line.
Agora vou activar um campo magnético e transformar os químicos em nylon.
What I'm gonna do here is activate a magnetic field, and turn the chemicals into nylon.
Nylon, 50 metros quadrados. Pode confirmar.
Nylon. 60 square yards of it, and a parachute personnel standard M-4.
- Isto é nylon, não é?
( Columbo ) This is nylon, isn't it?
Três rolos de nylon branco, 18 / 447.
Three bolts of nylon, white, 1A-447.
Hightower, livre-se das meias de nylon e apresente-se já na academia.
Hightower, get rid of the pantyhose and report to the academy immediately.
Este é o último pedaço de nylon que encontrei.
This is the last scrap of nylon I could find.
9 metros de fio de nylon preto...
30 feet of black nylon cord....
Bem, este composto de borracha e nylon vai criar um resíduo à prova de água na fibra da roupa.
well, this rubber and nylon compound will make a waterproof seal on the cloth fiber.
Tudo o que conseguia ver era a camisa, aquela camisa de nylon rendada.
All I saw was the nightie, that lacy nylon nightie.
Verdadeiro Nylon!
Real nylon!
Não podia votar no partido das roupas de nylon.
I couldn't put my cross next to the bri-nylon party.
Meias brancas... camisola de nylon... sandálias de plástico... um colete... casaco... e uma chave de um albergue de ajuda humanitária.
White socks... nylon shirt... plastic sandals... Aertex vest... cardigan... oh, and a key to the Salvation Army hostel.
Eu estou em fuga com um assassino, um genocida, e com um gajo com uma camisola de nylon.
I'm on the run with a murderer, a mass murderer and a man in a bri-nylon shirt.
Desta vez eles usaram uma corda de nylon.
Whoo. They used nylon rope this time.
Nylon.
Before nylon, what?