English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Orly

Orly traduction Anglais

46 traduction parallèle
- Orly.
- Orly.
Sim, é daqui a pouco, em Orly.
- No, it's at Orly in a little while.
A intensa cena que o perturba, e cujo significado compreenderia apenas anos mais tarde teve lugar no terminal principal de Orly, o aeroporto de Paris pouco antes do inicio da III Guerra Mundial.
The violent scene that upsets him, and whose meaning he was to grasp only years later, happened on the main jetty at Orly, the Paris airport, sometime before the outbreak of World War III.
Ao décimo sexto dia encontrava-se no terminal de Orly.
On the sixteenth day he is on the jetty at Orly.
De novo no terminal principal de Orly nesta calorosa tarde pré-bélica de domingo, onde não devia estar deu-se conta, algo confundido de que o miúdo que ele tinha sido estaria também ali a observar os aviões.
Once again the main jetty at Orly, in the middle of this warm pre-war Sunday afternoon where he could now stay, he thought in a confused way, that the child he had been, was due to be there too, watching the planes.
Quando chegarmos a Orly, deixo-te sair e pronto...
I'll let you out at Orly.
Por exemplo, porquê, esta manhã, em Orly, no mesmo momento os dois juntos?
How come the two of you were at the airport at the same time?
Dizes-me porque fugiste esta manhã em Orly quando ninguém te perseguia.
You tell me why you suddenly ran at the airport.
Porteiro em Orly.
A porter at Orly.
Apenas poderemos segui-la.
All we can do is have her tailed at Orly.
Havia 2 homens que me seguiam em Orly.
There were two men, following me at Orly.
Odile, vou para o aeroporto, o meu marido está lá. Diga à minha filha que espere.
Odile, I'm off to Orly, my husband is there.
Não se preocupe minha senhora, a senhora Pivert foi ter com o marido ao aeroporto, ela volta daqui a 30 minutos.
Don't worry. Mme. Pivert went to meet her husband at Orly. She'll be back in two hours.
Vamos para o aeroporto, rápido.
To Orly Airport!
Se foi ao aeroporto é porque sabia que Pivert lá estava.
You went to Orly, because you knew Pivert was there!
E agora, para o aeroporto.
And now... Orly Airport.
- E eu digo, aeroporto!
- And I tell you... Orly!
Aquela noiva disparou sobre mim a noite passada em Orly.
That bride shot at me last night at Orly.
Mas disseram-me que ja embarcou na Ethiopian Airlines, voo 175, em Orly, a caminho de Adis Abeba.
Yet I am told he's already boarded Ethiopian Airlines Flight 175, at Orly, en route to Addis Ababa.
O incidente de Orly deixou-nos chocados.
The incident at Orly gave us a nasty shock.
Aquele incidente em Orly causou-me um grande choque!
That incident at Orly gave me a nasty shock!
Agora, Orly, você não falou sério quando ofereceu 6.000 pelo meu touro premiado, certo?
Now, Orly, you weren't serious when you offered 6,000... for my prize-winnin'bull, were you?
Não é verdade, Orly.
Not true, Orly.
Orly, vamos nós dois falar sobre o touro.
Well, Orly, let's me and you go talk a little bull. Eh, heh!
Daqui, Torre de Orly.
( air controller ) THIS IS ORLY TOWER.
55 rumo a Orly...
LESS THAN 55 MINUTES TO ORLY STATION.
Aterro no aeroporto de Orly.
I landed at grey Orly airport.
- Há uma situação grave em Orly.
What's going on? We've got a serious situation at Orly.
Se eu quisesse lutar inscrevia-me na Federação de Luta.
Orly, if I wanted to wrestle.. .. I would've joined the World Wrestling Federation.
Sr. Orly!
Oh, Mr. Orly!
Desculpe-me, Sr. Orly.
Excuse me. I'm sorry.
Uma planta electrónica do aeroporto de Orly.
An electrical layout to Orly Airport.
- Tens os planos de Orly?
Do you have Orly? Yeah.
Esta é a última chamada para embarque para Orly, voo 180, com serviço para Paris...
This is the final boarding call for Orly, flight 180, with service to Paris...
Direto do aeroporto de Orly, vemos descer os primeiros passageiros, e aí vem ela, é Edith Piaf!
The passengers are disembarking I see Edith Piaf! Here we are at Orly airport. With a young man in tow.
É muito tempo, Marcel.
It's been too long, Marcel! Call Orly.
Sais para Madrid ás 7 e 15 da manhã.
You leave for Madrid, Orly. 7 : 15 in the morning. Madrid, Hong Kong, 3 : 30.
218 Eco, um voo fretado da "Sorbonne Air" a vir de Orly.
218 Echo is a Sorbonne Air Charter out of Orly Sud.
Esqueça os aeroportos como Orly e Roissy.
Forget about Orly and Roissy.
Em poucos minutos Orly foi cercado.
In minutes, Orly was surrounded.
Olha o que aconteceu em Orly!
Look what happened at Orly!
O Aeroporto de Orly é uma merda!
Orly Airport is a shithole!
Quando passei por aqui, o Orly deixou-me esconder.
When I passed by here, Orly let me hide.
Orly, Domingo.
Orly.
No aeroporto, 30 anos que não vinha a Paris.
- Where are you? - At Orly!
Paris, Aeroporto de Orly
Paris, Orly Airport

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]