Translate.vc / Portugais → Anglais / Oro
Oro traduction Anglais
96 traduction parallèle
algum dia um encontrará uma semente de oro em sua cornija.
Any old time one of them can pry a nugget off of his ledge, they're going some!
Se me mostrares onde está o ouro,... recuperarás a tua família sã e salva. Quanto antes me mostrares esse oro, mais depressa os recuperarás.
If you show me where that gold comes from... you can have your family back safe and sound.
Chamaram-lhe "Cañón Del Oro", que significa Desfiladeiro do Ouro.
They called it "Canyon Del Oro," meaning Canyon of Gold.
Cañón Del Oro.
Canyon Del Oro.
O Cañón Del Oro, o Adams Perdido.
Canyon Del Oro, The Lost Adams.
La para o Cañón Del Oro.
He was going to Canyon Del Oro.
Não existe nenhum Cañón Del Oro.
There's no Canyon Del Oro.
Oro ao Senhor para guardar a minha alma.
I pray the Lord my soul to keep.
Se eu morrer antes de acordar, Oro ao Senhor para a minha alma levar.
If I should die before I wake pray the Lord my soul to take.
Mas raramente oro a ele.
But I seldom pray to him.
Eu oro para que você possa fazer uma escolha fácil
I pray you first to make the difficult choice
Signor Antonio Caspetti, banqueiro de Scuta d'Oro.
Signor Antonio Caspetti, banker with the Scuta d'Oro.
Deparámos com um diário de um dos assistentes de Da Vinci, detalhando "la macchina de oro"...
We come across a diary by one of Da Vinci's assistants detailing la macchina d'oro...
"Estarei no Hotel Paloma de Oro na Cidade do Panamá na quarta."
I will be at Hotel paloma de Oro in panama City on Wednesday.
Nos dias que correm ninguém olha muito para o chão, mesmo que esteja coberto de oro. Encontrará, sim.
She has done it.
Liguei para o bar Oro Verde, em Saragosa.
I just called the Oro Verde Bar in Saragosa.
Preciso alcançar o satélite de Oro Valley. Segura isto.
I gotta get out to Oro Valley, out to the big dish.
Elaine, tens de comprar esta escova de dentes eléctrica a Orident.
Hey, Elaine, you have to buy this new electric toothbrush I just got. - The Oro-Dent.
A Orident.
The Oro-Dent.
Orident... a escova eléctrica.
Oh, Oro-Dent, that electric toothbrush.
Seriamente, cuidava seu dentifrício como se fora oro.
Seriously, he guarded his toothpaste like it was gold.
Todos os dias, oro aos Profetas para que encontres paz nessa tua vida nova.
Every day I pray to the Prophets that you'll find some peace in this new life of yours.
Afirmativo! "El Toro de Oro".
10-4. El Toro de Oro.
Oro para que exista o paraíso... e que se torne um anjo.
I pray..... there is a heaven... .. and that you would be an angel in it..... so when I die, we can be together at last.
Amaranto e Playa de Oro.
- There's Amaranto. Golden Beach is there.
Oro a Deus para que você possa sobrepôr-se a essas influências.
I pray to God you can rise above those influences.
Sol D'Oro.
Sol D'Oro.
A 11 quilómetros, há um planalto chamado Mesa Del Oro.
10. 7 kilometers down the road, there's a plateau called Mesa Del Oro.
Por favor, Michael, eu oro a ti.
Please, Michael,
Esta noite, às 11.00, na Praia de Oro.
11 : 00 tonight, Praia de Oro.
Cubano de Oro.
Cubano de Oro.
Posso pedir comida e ficamos por aqui.
Do you want me to order something from "Ciervo de Oro"? We'll stay home.
Era um suspeito armado que entrara no Capa de Oro, no Olympic Boulevard, na periferia de Beverly Hills.
It was an armed 211 suspect went into Capa de Oro on Olympic Boulevard bordering Beverly Hills.
eu oro a Deus para salvar-te de tal situação mas entenderás e igual que amaras
God forbid, you never face this situation. But when you fall in love, then you will know.
Eu oro por você em meu coração quando você veio aquí, aquí no havía nada comigo
But dear, don't turn around and return here. But you don't tell the matter of Garhi to anyone. You go carefree.
Eu, quando oro em frente do ícone de Santa Verónica, sinto a graça em mim.
I sometimes pray, and everything is so fine!
Está num cofre do Clube Corona de Oro, do qual é membro.
It's in a locked box at the Corona de Oro Club and you're a member.
Foi vista no Clube Corona de Oro, há cerca de uma hora.
She was spotted at the Corona de Oro Club about an hour ago.
- Clube Corona de Oro?
- Corona de Oro Club?
Na verdade, a maioria torse brava, mais bom, eu oro, Por que que desapareceu, para sempre.
I'd like you to disappear, forever.
Oro ao Senhor para me guardar a alma, e se eu morrer antes de acordar...
( Girls ) I pray the Lord my soul to keep, and if I die before I wake...
Oro a Deus e a Todos os Santos por nós e pelas nossas crianças, e por toda a Igreja Ortodoxa.
And pray to God and all saints for us and our children, and for our entire Orthodox country.
Oro por um encontro a teu favor.
I pray the meeting goes in your favor.
Oro por ti e sinto a tua falta a cada momento.
I pray for you and miss you every day.
A causa da morte é asfixia por obstrução da oro-faringe.
C.O.D. is asphyxia due to oropharyngeal obstruction.
Oro a um Deus que sei que não existe. Pedi um acidente de carro... e no dia que finalmente aconteceu saí dele sem um arranhão!
I pray to a God who know that there is I walked to a car and the day finally happens, go without any scratches.
Eu oro para provar que sou digno dessa honra.
And I pray I may prove worthy of the honour.
Eu oro para o mesmo.
And I pray so too.
Caro Senhor, eu oro por sua força e orientação nos julgamentos que estão por vir.
Dear Lord, I pray for your strength and guidance in the trials to come.
Oro a ti, grande Deus Ares.
I pray to you, great god Ares.
Oro a ti.
Michael, spare my life. I pray to you.