Translate.vc / Portugais → Anglais / Ostroff
Ostroff traduction Anglais
31 traduction parallèle
Eles mantiveram Ostroff dentro uma hora e meia.
They kept Ostroff for an hour and a half.
Atacou o Ned Ostroff, vai ficar mais um pouco por aqui.
You assaulted Ned Ostroff. You'll be sticking around here for a little while.
Olha quem chegou, o Dr. Ostroff.
Look who's arrived--dr.Ostroff.
Blair, Dr. Donald Ostroff.
Blair, dr.Donald ostroff.
Então... Isso foi quanto tu... Por isso acabei no centro Ostroff.
So... that's when you... so I ended upat the ostroff center.
Este ano, as nossas escolas escolheram honrar o Centro Ostroff.
This year, our schools have chosen to honorthe ostroff center.
Só queria agradecer à minha amiga, Blair Wardolf, por reconhecer o Centro Ostroff e a todas as coisas boas que faz.
I just wanna thank my friend, blair waldorf, for recognizingthe ostroff center and all of the good thingsthat they do.
E agora podemos ter o Dr. Ostroff connosco, no palco?
And now can I please havedr.Ostroff join me onstage?
A Serena não é uma paciente do Centro Ostroff.
Serena's not a patientat the ostroff center.
Ele está na Clínica Ostroff.
HE'S BEEN STAYING AT THE OSTROFF CENTER.
- Clínica Ostroff?
- OSTROFF CENTER? - MM-HMM.
Ele é fixe comigo, e não me trata como um maluco que saiu do Centro Ostroff.
He's cool to me, and he doesn't treat me like some freak - At just out the ostroff center.
- Ele tem estado no centro de Ostroff.
( Lily ) HE'S BEEN STAYING AT THE OSTROFF CENTER. IT'S DEPRESSION?
Quando eu estava no centro de Ostroff conheci um rapaz
WHEN I WAS AT OSTROFF, I MET THIS GUY.
Isto são e-mails meus, fotos, notas do meu psiquiatra do Centro Ostroff.
These are e-mails of mine, photographs, Notes from my psychiatrist at the ostroff center.
Sei que a sua família teve bons resultados com no Ostroff Center.
I understand your family had a good experience with The Ostroff Center.
A mãe internou-a numa clínica.
Her mom had her admitted to the Ostroff Center.
Vou para o Ostroff Center, depois de falar com o Dan.
I'm heading to the Ostroff Center, after talking to Dan.
Leva-me para Ostroff.
Take me back to Ostroff.
Que tal embalar esta comida que não chegámos a comer, e passar o dia em Ostroff com a família?
What do you say to packing up this dinner we never had and spending the rest of the holiday at Ostroff with the family?
Ostroff Center.
- Ostroff Center.
Mas depois aparece uma foto, ela começa a duvidar e interna-se.
Photo shows up online, she starts to doubt herself checks herself into The Ostroff.
Não ia poder vir hoje porque estava na clínica Ostroff Center.
I wasn't gonna be able to make it because I was at the Ostroff Center.
É a isso que o Ostroff Center chama tratamento agora?
Is that what the Ostroff Center calls treatment these days?
Ouvi falar sobre o centro e da Juliet te dar...
I heard about the Ostroff Center and Juliet giving you...
A mãe fez uma coisa horrível e tu foste para Ostroff.
Mom did this awful thing, and you went away to Ostroff.
E eu vou ligar para o Ostroff Center, e mando preparar o antigo quarto da Serena, por precaução.
And I can reach out to the Ostroff Center, have them ready Serena's old bed just in case.
- Já contactei o Ostroff Center, que agora, aparentemente, chama-se Instituto Pedowitz.
The Ostroff Center's on alert, though apparently now it's called the Pedowitz Institute.
Centro de tratamento Ostroff.
ostroff treatment cexter
Ostroff Center.
Ostroff Center.
- Ela ainda está na clínica?
- So she's still at the Ostroff?