English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Paintball

Paintball traduction Anglais

256 traduction parallèle
Onde andam sempre a jogar Paintball.
They sat around playing paint ball.
O Paintball não é só um jogo, soldado. É uma metáfora da vida. É a sobrevivência dos mais aptos.
[Elvis Presley ] dd Viva Las Vegas dd dd Viva Las Vegas dd dddd [ Continues ] [ Man] Snake eyes.
Vamos jogar paintball.
We're going paintballing later.
Ok, número um : não comas as bolas de paintball.
OK, number one, don't eat the paintballs.
Digamos que, a última vez que estive nesta situaçaõ, não estava a usar uma arma de paintball.
Let's just say the last time I was ln this situation, I wasn't using a paintball gun.
Disseste que a última vez que estiveste nesta situação não usaste uma arma de paintball.
You said the last time you were ln this situation you didn't use a paintball gun.
Aquele tiro era para mim, ele está a tornar isto pessoal.
That paintball was meant for me, he's made this personal.
Passou perto.
That was no paintball.
Acreditaste quando eu disse que era uma arma de paintball. Eu sinto muito.
You believed me when I told you it was a paintball gun.
Tinta de paintball.
Paintball paint.
Para a próxima, não traz uma arma de paintball.
Next time bring a clue, not a paintball gun.
- Com uma arma de paintball?
- With paintball?
Paintball às cinco da manhã?
- Paintball at five in the morning?
Paintball.
Paintball.
Amanhã é dia do paintball gay.
- No way! Tomorrow's gay paintball day.
Tenho uma entrevista de emprego, amanhã. Encontramo-nos no paintball.
I have an interview tomorrow so I'll meet you at paintball.
Então, Sargento, vais jogar paintball, hoje?
So, Sarge, will you be paintballing today?
Muito mais agradável que o paintball.
It was a lot more enjoyable than the paintball.
E se eu souber que foste desagradável com a Marie, seja o que for, podes esquecer o paintball esta semana.
And if I hear that you gave Marie any attitude, any attitude at all... you can forget about paintball this weekend.
Sarge? Do "paintball"?
Sarge from paintball?
Vamos buscar uma arma de paintball... e vamos para Hollywood acertar em alguns turistas da merda.
We'll get a fuckin paintball gun... and head down to Hollywood and pick off some fuckin'tourists.
Estas balas de tinta, ferem?
Them paintball bullets, they hurt?
O seu irmão me convidou para uma atividade de paintball que os rapazes da igreja vão ter nas montanhas.
Your brother asked me to a paintball thing the guys from church are having in the mountains.
Alguns rapazes da igreja vão ter uma atividade de paintball nas montanhas
Some guys from Church are havin'this paintball thing in the mountains.
Sabe, Rick, depois do jantar vamos conferir o equipamento de paintball.
You know, Rick, after dinner we'll check out the paintballing equipment if you'd like.
Bom, você já jogou paintball alguma vez, Rick?
So you ever actually played paintball before, Rick?
Sim, por isso que ele não poderá jogar paintball conosco.
Yeah, that's why he won't be coming paintballing with us.
Não existe um lugar para praticarmos paintball ainda, mas estamos trabalhando nisso
There isn't a paintballing merit badge yet, but some are working on it.
Hey, o pai vai para a atividade do paintball também!
Hey, Dad's going paintballing too!
Passei metade da noite a escrever um artigo para o Morris sobre ferimentos causados pelo paintball.
I was up half the night writing a paper on paint ball injuries for Morris.
Primeiro lugar, torneio de Paintball de North Hollywood, jogador mais valioso.
First up, the North Hollywood Paintball Tournament M.V.P. Three years running!
Vamos lá, está na hora do paintball.
Okay, everybody, time for paintball.
Esqueci-me de ir buscar as pistolas de tinta.
I forgot to pick up the paintball guns.
É o torneio de paintball.
It's the county paintball tourney.
"Para além das bolas de paintball, a prenda inclui duas aulas de paintball " com Dwight Schrute. "
In addition to these paint ball pellets, your gift includes two paintball lessons with Dwight Shroot.
Alguém quer aulas de paintball?
Who wants to take paintball lessons?
Duas aulas de paintball com um perito como eu valem, à vontade, duzentos dólares.
Two paintball lessons with someone as experienced as I am, is worth, easily, like, two grand.
Eu tive um primeiro encontro em que este tipo me levou a jogar paintball.
I had a first date where we played paintball.
Paintball!
Paintball!
Trouxeste-nos até aqui para jogarmos paintball?
You brought us all the way out here to play paintball?
Nesses sacos estão 15 poderosas armas de paintball semi-automáticas.
Now, in those bags are 15 semiautomatic high-powered paintball guns.
O George deve estar na pousada à espera de nós, com a comida. - Óptimo. E o material para o paintball?
George should be at the lodge waiting for us, along with the food.
- Está todo no saco castanho.
- And the paintball gear?
Claro que nos divertiremos fazendo paintball, orientação...
Sure we'll have fun. - Paintball, orienteering...
Só quero deixar uma coisa muito clara antes de começarmos. O paintball tem a ver com trabalho de equipa, certo?
I just wanna make it really clear, before we begin, that paintballing is about teamwork.
Vamos ao Paintball.
We're going paintballing.
Vamos ser atingidos por paintballs, por profissionais de paintball.
Gonna get hit by paintballs, by professional paintballers.
Bem, estamos num campo de paintball.
Pritchard : Well, we're in a paintball shooting place.
Vou tentar e quando digo tentar, é mesmo isso, vou tentar quebrar o recorde mundial da quantidade de tiros de paintball num corpo humano.
I'm going to attempt- - and when I say attempt- - attempt to try and beat the world record of the amount of paintball hits to a human body.
Dada a minha experiência por ser atingido por uma paintball, nu, em anos anteriores, sei que é mesmo doloroso.
( echoes ) From my experience of being hit by a paintball- - naked, before, in previous years- - it's absolutely fuckin'painful as fuck.
" Obrigado pelo seu interesse no recorde dos tiros de paintball
( shot echoes )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]