English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Peg

Peg traduction Anglais

2,032 traduction parallèle
- Peg, importas-te de tratar disto?
Peg, do you mind, here?
É melhor calares-te se queres viver aqui comigo e com a minha filha.
Shut up, Peg, if you want to live here with me and my baby.
Ela é uma miúda especial, não é, Peg?
She's some special little girl, isn't she, Peg?
Peg, leva o rapaz e o cão e desapareçam daqui.
Peg, take the boy and the dog and get out of here.
Esquece, Peg.
Forget it, Peg.
Peg, estou a dizer-te.
Peg, I'm telling you, I'm a changed man.
Ela está na garagem. Sabes, Peg, se algo acontecesse àquele Porshe, a minha vida estaria...
You know, Peg, if anything happened to that Porsche, my life would be...
- Já posso receber a minha mesada, Al? - Não.
Look, Peg, I'm not asking for the impossible :
Não te estou a pedir que faças impossíveis, Peg, nem uma morte rápida e indolor.
A quick, painless death. All I want you to do is earn one lousy dollar.
Peg, se calhar gostava mais que o fizesses depois de a ter tirado.
Peg, I'd probably be more appreciative if you waited till I took them off first.
Peg, o que podes dispensar?
Now, Peg, what can you do without?
Bem, Peg, se fosses a Jane, só podia ser.
Well, Peg, if you were Jane, believe me, he would be.
Peg, não precisamos de seguro.
Peg, we don't need insurance.
Peg, sou um verdadeiro herói.
Peg, I'm a real hero.
Óptimo, Peg.
That's good, Peg.
Peg, arranja uma pescoceira ao miúdo.
Peg, get the kids some neck braces.
Peg, Deus é testemunha que o hálito daquele juiz cheirava a chocolate e mentol.
Peg, as God as my witness that judge's breath smelled of free chocolate mints.
Mas, Peg, achas que um juiz vai acreditar que tinha um encontro?
But, Peg, do you think a judge will believe that she had a date?
O meu rapaz é excelente, Peg.
My boy's a winner, Peg.
Peg, obrigado.
Oh, Peg. Thank God.
Foi horrível, Peg.
It was horrible, Peg.
Vá lá, Peg, já não tivemos sexo que chegue na nossa vida?
Come on, Peg, haven't we had enough sex in our lives?
Peg, por favor, estás a dar cabo de mim.
Please, Peg, you're killing me!
Peg, perna de plástico.
Peg. Peg leg.
Acho que era pessoal, Peg.
I really believe it was personal, Peg.
Porquê, Peg?
Why, Peg?
Sabes o que magoa mesmo, Peg?
Y - you know what really hurts, Peg?
Que te fez levantar antes do meio-dia, Peg?
What got you up before noon, Peg?
Peg, isso posso eu ouvir no nosso quarto.
Peg, I can hear that in our bedroom.
Não vou deixar que estragues tudo, Peg.
Ah, I'm not gonna let you ruin this for me, Peg.
Não me obrigues a encostar já, Peg. Vá lá...
Don't make me pull over, Peg.
Segura o volante, Peg.
Take the wheel, Peg.
Peg?
Peg?
Perdeste, sim, Peg.
Yes, Peg, you did.
Cerca de quatro horas disto, Peg, foi o que perdeste.
About four hours of that, Peg, that's what you missed.
Olá, Peg.
Hi, Peg.
Vamos, Peg, deixa o sofá respirar um pouco e procura o meu capacete.
All right, Peg, let the couch have a little air, and go get that helmet.
Peg, porque compraste uma cabeça de javali?
Peg, why did you buy a boar's head?
- Peg, isto tem de parar.
- I know. - Peg, this has got to stop.
Peg, não sabes que essas vendas só têm lixo?
Peg, don't you know the things you buy at a yard sale are just junk?
Peg, eu jogo bowling.
Peg, I go bowling.
Vês, Peg, por isso é que te digo para trancares a porta.
See, Peg, this is why I tell you lock the door.
- Obrigado, Peg.
- Thanks, Peg.
- Ele nem sequer me apresentou, Peg.
He didn't even introduce me, Peg.
Além disso, não faria mal ganhares o teu sustento.
Well, you're included in this too, Peg.
É sua?
What did you do this time, Peg?
Que fizeste desta vez, Peg?
So I set up a tollbooth of my very own in a good location.
Peg, esqueci-me de referir que terá de ser algo que alguém queira.
Peg, I forgot to tell you it has to be something someone wants.
Peg, tens capacidade para fazer várias coisas.
Peg, you're qualified for lots of things.
Peg, já te disse.
Peg, I told you.
Peg, podias controlá-Ios?
Oooh! Peg, could you control them?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]