English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Percy

Percy traduction Anglais

1,796 traduction parallèle
Um disco contendo os segredos mais sombrios do Governo tornando Percy e a sua Divisão intocáveis.
A hard drive that holds our government's secrets and makes Percy and his Division untouchable.
Vou recuperá-la e de seguida acabarei com o Percy e a Divisão.
I'm going to get it back, and then I will take Percy and Division down.
- Dei um tiro no pé do Percy.
- I shot across Percy's...
O Percy manda isto para os Guardiões, e usamo-los para actualizar as caixas negras.
Percy sends these to the Guardians and we use them to update the boxes.
Disponibilizei o vídeo, porque se o Percy pensar que o sistema está comprometido...
I released the video because if the system is compromised...
Fazendo isso, derrubamo-los, e depois apanhamos o Percy.
We do that, we take them out, and then we take out Percy.
A Divisão transformou-me no que sou, e Percy enjaulou-me para lhe guardar os segredos.
Division made me what I am and Percy put me in a cage to guard his secrets.
O Percy disse-me que eu iria resolver a fuga de dados.
Percy told me I was gonna fix a data breach.
O Percy diz que te tirou da obscuridade, que és um diamante em bruto.
Percy says he plucked you from obscurity that you're a diamond in the rough.
A Administração não comunga da tua confiança, Percy.
Well, Oversight does not share your confidence, Percy.
Deixe adivinhar. O Percy tem o único gatilho? Não.
- Percy has the only trigger, right?
Percy é o gatilho.
Percy is the trigger.
Sim, vi o que o Percy é capaz de fazer.
Yes. I saw what Percy is capable of.
O Percy substituiu o antigo, permanentemente.
Percy replaced the old one. Permanently.
A sétima é o Percy.
Seventh one is for Percy.
Estamos atrás do Percy.
We're behind Percy.
Aposto que o usou para entrar no gabinete do Percy.
I bet she used it to break into Percy's office.
A Companhia está de olho nele e contrataram o Percy para o matar, sem ondas.
Anyway, company's onto him so they've hired Percy to take him out quietly.
- Não, o Percy quer a caixa negra.
- Percy wants his black box.
O meu nome é Percy.
My name's Percy.
O Percy Jackson é um portento!
Percy Jackson is a beast!
Percy Jackson?
Percy Jackson?
Percy, sei como isto é difícil para ti.
Percy, I know how hard this is for you.
Tem sido bom para nós de outras formas que tu não compreendes.
He's been good to us, Percy, in ways you don't understand.
Tudo vai mudar, Percy.
Everything is about to change, Percy.
Percy.
Percy.
Percy...
Percy...
Percy?
Percy?
Percy!
Percy!
Acalma-te!
Percy, calm down, okay?
Percy, leva isto para te defenderes.
Percy, take this to defend yourself.
Percy, vamos lá, meu!
Percy, come on. Come on, man. Come on!
Sally, o Percy tem de se ir embora, agora.
Sally, Percy has to leave now.
Percy, trata-se do teu pai.
Percy, this is about your father.
Estávamos mesmo apaixonados.
We were really in love, Percy.
- Percy?
- Percy?
Percy, vai!
Percy, go!
Percy, estás bem?
Perce, are you okay?
Percy, atrás de ti!
Percy, behind you!
Lamento, Percy.
I'm sorry, Percy.
Dois pontos para o Percy Jackson!
Two points for Percy Jackson!
És impulsivo, Percy.
You're impulsive, Percy.
Este é o Percy Jackson!
This is Percy Jackson!
Sei onde está a bandeira!
Percy, I know where the flag's at.
Percy, sai daqui!
Percy, get out of here!
- Percy?
- Hey, Percy?
Percy Jackson, mostra-te!
Percy Jackson, show yourself!
Percy Jackson, traz-me o raio!
Percy Jackson, bring me the bolt!
Não lhe dês ouvidos!
Don't listen, Percy!
- Percy, tu não tens o raio.
- Percy, you don't have the bolt.
Tudo o que tenho feito é treinar, treinar e treinar.
Percy, that's all I've ever done, is train and train and train.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]