English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Pierrot

Pierrot traduction Anglais

125 traduction parallèle
Mas que grande festa de "Pierrots".
Oh, what a Pierrot party. What a prize package.
Mas é o pequeno "Pierrot"!
The little Pierrot boy.
Roubaste-a daquele "Pierrot" rude e bonitão.
And you've stolen her from that bad handsome Pierrot man.
Aquele "Pierrot" rude e bonitão de quem ele não me roubou.
That bad handsome Pierrot man that he didn't steal me away from.
Viu a "roulotte" dos "Pierrots" passar por aqui?
Have you seen a Pierrot caravan pass by?
- Certo, Pierrot?
Right, Pierrot?
- Não você, Pierrot!
- Not you, Pierrot.
Pierrot, Carlos, Jimmy, Max, todos.
Pierrot, Carlos, Jimmy, Max, the lot.
Pierrot!
Pierrot.
Pépé ama Pierrot como um irmão,... um irmão que poderia ser o seu filho.
Pépé loves Pierrot like a brother, a brother who could be his son.
Eu consigo fazer o Pierrot descer ao centro.
I get Pierrot to come into town.
Como você vai fazer o Pierrot descer?
How will you get Pierrot down?
Pierrot tem uma mãe que ele ama.
Pierrot has a mother, whom he loves.
Hoje à noite você pode adicionar o nome do Pierrot à sua lista de prisões!
Tonight, you can add Pierrot's name to your list of arrests.
Tenho uma mãe, também, Pierrot.
I have a mother, too, Pierrot.
Vamos lá, Pierrot!
C'mon, Pierrot.
- Pierrot está por aqui?
- Is Pierrot around?
A nova garota do Pierrot é bonita.
Pierrot's new girl is cute.
Fui instruído a entregar só para Pierrot.
I was told to give it to Pierrot.
Escuta, Pierrot!
Listen, Pierrot.
Quando Pierrot desertou e veio aqui, ele virou a cara.
When Pierrot deserted and came here, he looked the other way.
Com Pierrot, você é mole demais!
Like with Pierrot, you're too soft.
- Onde está o Pierrot?
- Where's Pierrot?
- É você, Pierrot?
- Is that you, Pierrot?
Vovô, é o meu Pierrot!
Grandpa, it's my Pierrot.
Então Pierrot desceu com Régis!
So Pierrot went right down with Régis.
Agora estou esperando Pierrot.
Now I'm waiting for Pierrot.
Vamos esperar por Pierrot.
Let's wait for Pierrot.
Como quando levou Pierrot até a Rua Trough. Foi simpático!
Like when you took Pierrot down to Trough St. That was nice.
Conta-me, quando foi que deixou Pierrot?
Tell me, when did you leave Pierrot?
Régis e Pierrot desceram para a Rua Trough.
Régis and Pierrot went down to Trough St.
Então está à espera do pobre Pierrot.
So you're waiting for poor Pierrot.
Por que "pobre Pierrot"?
Why "poor Pierrot"?
Você está esperando por Pierrot com pobre Régis.
You're waiting for Pierrot with poor Régis.
Lógico, você está preocupado com Pierrot.
Sure, you're worried about Pierrot.
Você gostava do Pierrot.
You were fond of Pierrot.
Inès, vá buscar o Pierrot na Rua 12 Trough.
Inès, go get Pierrot at 1 2 Trough St.
Ele está pensando no Pierrot.
He's thinking of Pierrot.
Eu gostava do Pierrot.
I was fond of Pierrot.
Não tem mais Pierrot.
No more Pierrot.
Pierrot pode dormir em paz agora.
Pierrot can sleep in peace now.
Você vai como Pierrot.
You'll go like Pierrot.
Pierrot está morto e a mulher que você deseja...
Pierrot is dead and the woman you desired...
É sobre aquela carta da mãe de Pierrot.
It's about that letter from Pierrot's mother.
Carlos, Pierrot... Agora é a sua vez!
Carlos, Pierrot- - It's your turn next.
Não, Pierrot.
No, Pierrot.
Já alguma vez mataste um homem, Pierrot?
Have you ever killed a man, Pierrot?
Assim a policia vai pensar que estamos mortos, Pierrot.
The police will think we're dead. Okay, Pierrot?
Olha, Pierrot, um Ford Galaxie.
Look, Pierrot, a Ford Galaxie.
Se quiseres vamos ter com ele directamente de modo que possas deixar o Pierrot e a Ninette com o motorista.
We can move in at once
- Pierrot.
Pierrot.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]