English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Plankton

Plankton traduction Anglais

288 traduction parallèle
A conversa com o Governador Henry C. Santini é patrocinada pelo Soylent Vermelho e pelo Soylent Amarelo, concentrado vegetal energético, e o novo e delicioso Soylent Verde, o alimento milagroso de plâncton, recolhido nos oceanos do globo.
This conversation with Governor Henry C. Santini... is brought to you by Soylent Red and Soylent Yellow... high-energy vegetable concentrates... and new, delicious Soylent Green... the miracle food of high-energy plankton... gathered from the oceans of the world.
- A terra boa tem de ser guardada, como guardam os centros de detritos, as fábricas de Soylent e os navios de plâncton.
- Good land's gotta be guarded... the way they guard the waste disposal plants... and Soylent factories and the plankton ships.
E o plâncton.
Plankton's dying.
Onde vamos arranjar 44 toneladas de plâncton todas as manhãs?
Where are we going to get 44 tons of plankton from every morning?
Peixe, plâncton... algas e proteínas do mar
Fish, plankton sea greens and protein from the sea.
Peixe e plâncton e algas verdes... e proteína do mar.
Fish and plankton and sea greens and protein from the sea.
Peixe e plâncton.
Fish and plankton.
Proteína... plâncton, algas do mar!
Protein plankton, grass from the sea!
É também conhecido pelas suas propriedades mutagênicas... concentrando-se nos corpos dos peixes e de crustáceos que que se alimentam de plâncton... afectando o desenvolvimento fetal de tudo o que ingere. "
It is also known for its mutagenic properties, Concentrating in the bodies of fish and plankton-eating crustacea, Affecting the fetal development of everything that ingests it.
São só um bando de biólogos discutindo sobre plâncton.
It's just a room full of marine biologists arguing over plankton.
Ele acha que devíamos investigar... Vou fazer o que puder.
He thinks we should be figuring out how to grow better plankton instead of defence research.
E antes era plâncton e amibas.
And before that, plankton and amoebas.
Nockthirth plankton firth... foreth forewar...
Nockthirth plankton firth foreth forewar.
Entre ela o plâncton, que fornece 60 a 90 % do oxigénio da Terra.
Among these is plankton, which supplies 60 to 90 % of the earth's oxygen.
Mas o plâncton está a morrer.
But the plankton is dying.
Algas e plâncton, obviamente.
Algae. Obviously plankton.
Pode o cancro ser curado com'Plâncton'A resposta vai surpreender-lhes.
Can plankton cure cancer? The answer may surprise you.
Raramente. Extrai substâncias vivas da terra, como as baleias extraem crustáceos, e plâncton do mar.
Mostly it sifts life forms from the soil... like a whale sifts tiny krill and plankton... from the ocean.
Uma piza grande, com extra plâncton.
One large, extra plankton.
Passas o dia a nadar a comer plâncton... ou comes a cabeça aos peixes pequeninos?
Do you swim around all day eating plankton... or do you bite the heads off little fish?
São uns abastados, não terminaram o plâncton.
You fat cats didn't finish your plankton.
Olha, ali, o plâncton!
Look! There! The plankton.
É a vantagem das algas, não maçam ninguém.
That's the great thing about plankton, it pretty much keeps to itself.
Eles filtram qualquer plâncton minúsculo, qualquer pequeno animal flutuando no oceano.
They filter out any tiny plankton, any small animals floating in the ocean.
Faz uma pausa de plâncton.
Have a plankton break, go on.
E é comido pelo plâncton Que será a refeição dos peixes
And it's eaten by the plankton, and becomes the fishes'meal.
O plâncton no mar está a florescer de novo e ao largo costa, baleias-de-bossa voltaram para comer.
The plankton in this sea is in bloom again and just off shore, humpback whales have returned to feed
Recolhem planctôn.
They collect plankton.
Este arbusto em movimento é um animal, uma Estrela Ofiúro que espalha os seus braços para fora para apanhar o planctôn nocturno.
This moving bush is an animal. A basket star which spread out its arms to catch the night's plankton.
A maior parte destes peixes são residentes permanentes alimentando-se de Planctôn, pequenas plantas e animais flutuantes sustentados pela riqueza trazida das profundezas, e eles próprios atraem visitantes do vasto oceano.
Most of the fish here are permanent residents, feeding on the plankton, the tiny floating plants and animals that are nourished by the richness brought up from the depths And they in turn, attract visitors from the open ocean
Os que se alimentam do Planctôn são alvos fáceis.
The plankton feeders are easy targets
Eles por sua vez criaram um florescimento de Planctôn, e as sardinhas estão a ter um festim com ele.
They, in turn, have created a bloom of plankton - and the sardines are now feasting on it
Eles sincronizam a desova de forma a que duas semanas mais tarde, quando os ovos eclodirem, o florescimento anual de Planctôn estará no seu pico, e os peixes terão bastante para alimentarem-se.
They time their spawning so that two weeks later, when these eggs start to hatch, the annual plankton bloom will have reached its height and the new-born fish fry will have plenty to eat
Todo estes acontecimentos coincidem com o florescimento do planctôn, e no espaço de três curtas semanas, tudo acaba.
The whole event coincides with the plankton bloom and within just three short weeks it all over
O seu hospedeiro procura comida, plâncton, peixes e invertebrados minúsculos que flutuam perto da superfície.
Their host is searching for food - plankton, the minute fish and invertebrates that float near the surface.
Eles e os outros animais e plantas microscópicos do plâncton constituem a base de toda a vida no mar aberto.
They and the other animals and microscopic plants of the plankton constitute the basis of all life out on the open ocean.
As fronteiras entre estas massas de água em movimento formam barreiras invisíveis que podem travar plâncton e nutrientes vindos das profundezas.
The boundaries between these masses of moving water form invisible barriers that can trap plankton and nutrients carried up from the depths.
Isso atrai vastos cardumes de peixe que se alimentam de plâncton como estas sardinhas.
This attracts vast schools of plankton-feeding fish, like these sardine.
Elas absorvem água pela boca e expelem-na através das guelras filtrando o plâncton depois canalizado pela garganta abaixo.
They take in water through their mouths and expel it through their gills, sieving out the plankton which is then funnelled down their throats.
Os enormes cardumes viajam ao longo dos limites das correntes, procurando as zonas onde o plâncton é mais espesso.
The immense schools travel along the boundaries of the currents, seeking the spots where the plankton is thickest.
Como a posição dos limites da corrente muda constantemente, o mesmo se passa com a reserva de plâncton e o número de peixes.
As the position of the current boundaries changes constantly, so does both the supply of plankton and the numbers of fish.
Mais plâncton e peixes juvenis estão a ser trazidos por correntes diretamente em direção à ilha. Mas agora há uma comissão de boas-vindas.
More plankton and juvenile fish are being swept by currents straight towards the island, but now there's a welcoming committee.
Estes peixes de um quilo apanham cada pedaço de plâncton que encontram.
These one-kilo fish snap up every morsel of plankton they find.
As ilhas estão longe de ser portos seguros para plâncton.
Islands are far from being safe havens for plankton.
A água das profundezas traz nutrientes e plâncton até à superfície.
The water coming from the depths carries both nutrients and plankton to the surface.
Vários peixes dos recifes montam residência permanente aqui, alimentando-se onde as correntes são mais fortes e o plâncton mais denso.
Numerous reef fish take up permanent residence, feeding where the currents are strongest and the plankton most dense.
Esta comunidade só está aqui por causa dos nutrientes e plâncton que os montes marinhos desviaram para as águas superficiais.
This community is here because of the nutrients and plankton the sea mount deflected into the surface waters.
Em certas alturas do ano, alterações sazonais tornam as correntes muito ricas em nutrientes e o mar em torno do monte marinho torna-se uma sopa de plâncton.
At some times of the year, seasonal changes make the currents especially rich in nutrients, and the ocean around the sea mount becomes a virtual soup of plankton.
Bonitos, parentes mais pequenos do atum, procuram comedores mais pequenos de plâncton atraídos pelo florescer.
Bonito, smaller relatives of the tuna. They are searching for still smaller plankton feeders that have been attracted by the bloom.
Em breve as correntes mudarão e o mar tornar-se-á de novo um deserto tropical azul, sem plâncton, e os caçadores terão de seguir em frente.
Before long, the currents will shift, and the ocean will become once more a blue tropical desert, plankton-free, and the hunters will have to move on.
PLÂNCTON
This plankton's only 33 cents.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]