English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Popô

Popô traduction Anglais

71 traduction parallèle
- Acho que eu fiz popô.
Regrettably, I have made boom-boom.
" Venham a Popo Agie.
" Come on to Popo Agie.
Popo Agie?
Popo Agie?
Depois da tourada, iremos fazer uma visita ao velho Popo para ver do interior o coração ardente do vulcão.
After the bulls, we'll pop up old Popo... and look into the hot heart of the volcano.
El Popo?
El Popo?
Popo, rápido! Cuida dos ferimentos dele!
Popo, see to their injuries, quickly!
Não te preocupes, o Popo repara isto num instante.
Popo will repair it right away.
O Popo tem razão!
Popo is right!
Estou a falar a sério, a ficou doida desde aquela cena do OJ.
Man, I am dead serious, man. The popo trippin'out, man.
Popo.
Popo... get it?
Mas a doutora bonita vai ver a minha salsicha.
But the beautiful doctor will see my popo.
E este é o Popo.
And this is Popo.
- Popo?
- Popo?
És da bófia, por acaso?
You 5-0? Popo, what?
Popo...
Popo... get it?
- Popo.
- Bpo Bpo.
Popo!
Popo!
É o Popo.
It's Popo.
- Popo foi-me oferecido pelo meu pai no seu leito de morte.
- Popo was given to me by my father on his deathbed.
Diz boa noite, Popo.
Say good night, Popo.
Boa noite, Popo.
Good night, Popo.
- Hey, é o Popo.
- Hey, it's Popo.
- Está doidão?
- You high, popo?
Está doidão?
You high, popo?
A polícia chega em cinco minutos.
Popo will be here in five.
Não quero ver a bófia durante seis meses.
I don't wanna see no PoPo for six months.
LOGORAMA
"Logorama" Sync by popo Inc ©
Aí, Sr. cabrão. Pode deixar.
alright Mr. Popo, you got it.
Mesmo que o façam perfeitamente... se vocês têm motivos... a bófia...
Even if you pull it off perfectly if you crackers got motives the popo...
Alguém?
Anybody? Popo?
O que me terá dado essa impressão? Popo.
Whatever gave me that impression?
Denunciante é quem vende o que sabe, até ao papa, mas um informador troca, baseado na confiança e respeito mútuos como um agente da lei. Como eu.
A snitch is someone who sells knowledge to the popo, but a CI is someone who trades based on a mutual trust and respect with a specific law enforcement officer.
- HÁ POLÍCIA.
- POPO IS EVERYWHERE.
A minha avó está sozinha, e a minha mãe precisa que eu trate dela.
My Popo's on her own and my mother always needs me to take care of her.
Então, mata a tua avó.
Well, you could kill Popo instead.
Avó, acho eu.
Popo, I presume.
Achei que tudo isto era para fugires da avó.
I thought the whole point of this was to get away from Popo.
Joguei com a avó da Park.
I played with Park's Popo.
A Park é uma amiga. A avó é divertida.
Park's a friend, Popo's fun.
Isto é sobre a avó.
This is about Popo.
A Avó precisava ir ao médico, a minha mãe não podia, então...
Popo needed a ride to the doctor, and my mom couldn't, so- -
Paz, chui.
Peace out popo.
Vê bem, és enorme, mas, por dentro, és o maior maricas que alguma vez vi.
Now see, if you was the popo, then you'd be the biggest pussy pig I ever seen.
Popo, vais bater o recorde de placagens da NFL da temporada e quando o fizeres, vais receber dinheiro. Tão simples quanto isso.
Popo, you are about to break the NFL single-season sack record, and when you do, you deserve to cash in, plain and simple.
E a minha pergunta, Popo, é :
Now, my question to you, Popo, is...
A minha questão é muito simples, Popo.
So my question to you is very simple, Popo.
Isso são boas notícias, Popo.
That is good news, Popo.
Ok, Popo, não posso fazer isso.
Okay, Popo... I can't do that.
- Era o Popo!
Yeah, that was Popo.
O Popo era a solução!
Popo was our guy.
- JB, é o Popo.
JB, it's Popo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]