Translate.vc / Portugais → Anglais / Pr
Pr traduction Anglais
984 traduction parallèle
É pr isso que estou chorando por vós
That's why I'm crying for you
- Estou-me "skoleando" pr'a isso.
- I was the skol - est cat ever.
Já recebí 24 bases pr'a copos e 16 vasos de gelo.
So far, I've received 24 nut dishes and 16 silver ice picks.
Chega pr'a lá.
Move over.
- Pr'aí estou pronto.
Well, for that I'm ready.
- Isto é pr'á minha coleção de expressões.
- Just collecting expressions.
Qu'é lá pr'a cima
It's up there-a
Enviam-se pr'ó Diabo
Send it to the devil
Vão ter de começar a dar-se bem com os porto-riquenhos.
So, that means you're gonna start makin'nice... with the PR's from now on.
- Os porto-riquenhos são diferentes.
- But these PR's are different. - They multiply.
- Onde vais falar com o Bernardo?
- Where will you find Bernardo? - It ain't safe in PR territory.
- Ele devia estar a limpar a loja.
He was supposed to clean up the store. Maybe he decided to clean up the PR's instead.
- Para uma luta com os " riquenhos.
We gotta set up a mix with the PR's.
Era preciso ir alguém ao lado deles ver o que se passa.
- Plenty! I figured somebody oughta infiltrate PR territory... and spy around.
- Eles não param.
- Them PR's won't stop.
Vão alguns lá para fora ver se vêem o Chino ou outros da raça dele.
Some of you get outside. If you see Chino or those stinkin'PR's comin...
- Muito pr...
- I'm very...
Olha p'ó espelho pr'ajeitar a touca de nôte.
Looks in the glass to put on her nightcap properly.
Olha p'ó espelho pr'ajeitar a touca de nôte.
Looks in her glass to put on her nightcap properly.
- Verificamos a máquina debulhadora juntamos o feno, minha senhora afugentamos os galos quando eles vão pr'ás sementeiras.
- Tend the threshing machine wimble haybonds, ma'am and say whoosh to the cocks when they go upon the seeds.
O Pr. Loriébat, em quem confiamos piamente, espera por si e pela sua mulher no Hospital.
Professor Loriebat is waiting for you in the hospital.
Por favor, se eu puder falar com o... Se eu puder falar com o Reverendo Padre.
Please, if I could speak with the pr- - lf l could speak with the Reverend Father.
O que é que eu estou pr'aqui a dizer?
What the hell am I doing around here?
Nossos clientes querem agentes anônimos.
Our clients want their PR men to be anonymous.
- Ele anda bem.
- She run pretty-pr-pretty nice.
Hipóteses vagas não têm o mesmo poder que um falhanço escandaloso dramático.
Vague possibilities don't carry the PR power of a dramatic failure.
E nas Relações Públicas disseram-me :
Then a PR guy said this weird thing to me.
I convenceu Brian, o nosso representante para vir,
I talked our PR man, Brian, into coming along.
Sou o assessor dele.
John Norman's PR man.
- Que eu dou ao meu relações públicas.
- Which I give unopened to my PR man.
( Delegado da CGT, maio de 68 ) Não querem só mudanças econômicas, mas mudanças políticas também.
While the factory is occupied, we need a PR man. Let's forget the meaning of the word'boss'.
O McGrath e as suas relações públicas da treta.
Idiot McGrath and his shitty PR schemes.
Préparation.
Pr � paration.
Nenhum filho meu vai ficar andando pr ai pelas ruas parecendo com uma droga de garota.
No kid of mine is gonna run around in the streets looking like a goddamn girl!
De fato, vovê deve ¡ r até os Elfos pr ¡ me ¡ ro. Para R ¡ vendell.
Indeed, you should go to the Elves first, to Rivendell.
D ¡ ga a todos que va ¡ se mudar. Talvez para morar em Buvkleberry. Com aqueles pr ¡ mos seus.
Tell everyone you are moving away... to live in Buckleberry, with those cousins of yours, Pippin and Merry.
Chega. Estou vansado de olhar para os meus pr ¡ mos o d ¡ a todo.
I'm tired of looking at my cousins all day.
É a pr ¡ me ¡ ra vez que eu temo por ele.
It is the first time that I've ever feared for him.
- Não desejo entrar nem a pr ¡ me ¡ ra.
And I don't wish to enter it even once.
Meu pr ¡ mo Bal ¡ n t ¡ nha um grupo de anões la, ha mu ¡ tos anos.
My cousin Balin led a company of Dwarves there, many years ago.
A Kimberly disse-me que o viu a falar com o tipo das RP, o Gibson.
Kimberly told me she saw you talking to their PR guy, Gibson.
Ei, pr'aonde é que vais?
Hey, where are you going?
E os "engraxadores" a quem fizeste a vida negra?
And the PR men kissing ass, ass that you kicked.
Mas é óptima propaganda.
It's great PR though, isn't it, Hub?
Estiquem os labios pr'adiante, como se fossem dar um beijo... e torçam-nos rápidamente, para a direita e esquerda.
Move your lips as if you were kissing. Move to the left... right...
Amélia, estamos pr'aqui com uma banda de'amateurs'.
Amelia, we're among amateurs here!
- Que bichanas pr'aí? !
What are you saying?
É mais fazer de relações públicas.
It's more of a PR job.
Olha-me pr'aquela, Max.
My God.
Devo dizer, Director, que isto é um bom golpe de relações públicas.
[ I'm bound to roll all over you [ l must say, Warden, this is quite a PR coup to have pulled off. [ I'm gonna inject your soul [
Ilumine pr'aquí.
Give some light.