Translate.vc / Portugais → Anglais / Predator
Predator traduction Anglais
1,121 traduction parallèle
- Não posso. - O predador estava ali há menos de duas horas.
- A predator was standing right here less than two hours ago.
Este miúdo não se sente "um predador pronto a atacar a sua presa", se querem a minha opinião.
This kid doesn't feel like predator-prey to me.
- Sou uma predadora sexual.
I'm a sexual predator.
A lista dos predadores sexuais.
The sexual predator list.
Predador sexual?
Sexual predator?
Torno-me um animal, um predador que só procura o prazer, que ataca pessoas só pelo seu belo prazer.
An animal, a pleasure-seeking predator... who savages people for my own gratification.
- É uma predadora sexual. - Isso é muito sexy.
- She's a sexual predator.
Agora vamos atrair este predador e atirar a nossa armadilha.
Now to pull this predator in close and spring our trap. - Jack? - Yes.
Você é o predador.
You're the predator.
Talvez eles sejam melhores predadores do que nós.
Maybe they're an even more effective predator than we are.
Não tenho aquela coisa do predador quando estou com mulheres recatadas.
I don't get a predator thing going when I'm around demure females.
Lembraste do "Predador", quando o Schwarzenegger estava a ser perseguido pelo animal que só tinha visão térmica?
You remember "Predator," when Schwarzenegger was being chased by that crab who could only see in thermal?
Voyeurismo parece algo inofensivo. Quando esse é o primeiro passo na evolução dum agressor sexual.
It just sounds so innocuous when, in fact, peeping is the first step in the evolution of a sexual predator.
Mas estão na área de conforto do predador. Ele deve viver aí perto.
But they're in the predator's comfort zone which means he probably lives in the area, too.
Como predador sexual, o Stewart deve ter um diário ou cartas...
Ok, as a sexual predator, Stewart might have a diary or letters.
Um predador sexual.
sexual predator...
Quando este predador cruel larga a sua vítima, restam apenas os ossos.
When this vicious predator has finished with his victim, nothing remains but bones.
Ou agimos agora ou podemos perdê-lo, como no caso do Predator, no ano passado, e não vou ser eu a dar a notícia ao Presidente.
- I agree. We act now or we risk losing him, like we did with the predator incident last year. I sure as hell am not going to tell that to the President.
Não, não imagina!
Not until you stand where I'm standing with your daughter destroyed by some predator! No you can't!
Perfeito local de caça para um predador.
A rave. Perfect hunting ground for a predator.
És um predador de sangue-frio.
You are a cold-blooded predator, Christian.
- É um possível predador em série.
- Possible serial predator.
Ele acha que o Stu é culpado, que revela sinais de um predador.
He thinks Stu's guilty. He shows signs of being a predator.
Talvez a patologia do nosso predador envolva raptar vários rapazes simultaneamente.
Maybe our predator's pathology... is to abduct multiple boys simultaneously.
Talvez o nosso predador precise de alguém que assista para satisfazer a sua fantasia, os force a interagir sexualmente ou abuse de um enquanto força o outro a assistir.
Maybe our predator needs a voyeuristic component to fulfill his fantasy... forces them to interact sexually or maybe molests one while forcing the other one to watch.
E os seus interesses pelo porno batem certo com ser predador.
And his X-rated interests are a match for our predator.
Sabes, Helen, as viúvas negras podem ser predadoras poderosas, mas todos os predadores são presa de outro.
You know, Helen, black widows may be powerful predators, but every predator is somebody else's prey
Era um Predator BUAV, a 19 quilómetros de Kaliningrado.
It was a Predator B UAV, 12 miles off Kaliningrad.
Novecentas horas, vamos fazer o teste ao novo Predador.
Nine hundred hours, we're running the test of the next Predator.
A todas as unidades, daqui Predador 5 a pedir apoio.
This is Predator 5 requesting back up.
Predador 5 à base, escuto.
Predator 5 to base! Over!
Bem-vinda ao nosso novo lar. Livre de predadores.
Welcome to our new home- - a predator-free environment.
É assim que ele escapa aos seus predadores.
That's how he escapes his predator.
Ele é um predador, assassino de sangue frio.
He's a vicious, cold-blooded predator.
Foste predador-presa com ele amigo-inimigo, irmão-irmã, mãe-filho.
You've been predator and prey with him. Friends, enemies, brother, sister, mother, child.
O que parece que temos entre nós é algum tipo de predador, provável que seja, um coiote ou um lobo.
What we seem to have amongst us is a predator of some type, most likely a coyote or a wolf.
E pagaria com a vida do predador ou com a sua.
And you'd pay with the predator's life or with your own.
Você realmente não se importa com o que vai dar... que lhe torna um predador mais perigoso que eles.
You don't really care which way it goes which makes you the most dangerous predator of them all.
- Qual? Quando o predador se transforma em presa.
- When the predator becomes the prey.
Também é o meu preferido. Mas ainda não sabemos quem é o predador e quem é a presa.
Also my favorite moment, but it remains to be seen who's the predator and who's the prey.
E, durante anos, guardaram o seu ódio e o seu rancor, alimentando-o e esperando, como esperam as feras pelo momento de se atirar sobre as suas presas.
For years they held a grudge, fostering their hatred as they waited like a predator waiting for the right moment to strike.
Utilizando um avião predador não tripulado voando a baixa altitude vamos infiltrar-nos em Ezo e usar um bomba de PL equipada com um míssil térmico para derrubar a torre.
Using an unmanned Predator plane flying at low altitude we will infiltrate Ezo and use a PL outer-shell bomb equipped with a seeker missile to take out the tower.
Não é mais maligno do que outro predador.
It's no more evil than any other predator.
Um predador perfeito.
the perfect predator.
A polícia não é obrigada a notificar uma comunidade sobre um predador.
Police aren't required to notify a community about a predator.
Alexx, estamos a falar de um predador sexual, não estamos?
Alexx, we're talking about a sexual predator, aren't we?
Dale, você é um predador sexual?
Dale? Are you... are you a sexual predator?
É o mesmo que um "Predator" usa.
That's the same one a Predator uses.
Ok, então chamamos a Guarda Costeira, e pomo-los a procurar um Predator longe da costa, e informa-os que queremos visitar o seu Centro de Comando.
Okay, so, we call the Coast Guard, have them BOLO a Predator offshore, and inform them that we want to visit their Command Center.
Instinto Fatal encontra o Predador.
Atal attraction meets predator.
Podia ter sido um tarado sexual.
He could have been a sexual predator.