English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Prep

Prep traduction Anglais

2,200 traduction parallèle
Tenho de preparar imensa coisa antes de zarpar.
Listen, I have a ton of prep work to do to be ready to launch.
- Broca cirúrgica. Preparem o endoscópio.
Prep the endoscope.
- Ela tem de ir para o isolamento e ser preparada para um transplante de células hematopoiéticas.
We need to get her into an isolation room and prep for a hematopoietic stem cell transplant.
Ouve, preciso que prepares a sala Trauma 1.
Hey, uh, I need you to prep trauma 1.
Avisem o Bloco para se prepararem para uma laparotomia de urgência.
Call the O.R. Tell them to - prep for an emergent laparotomy.
Então, eles preparam-na e depois...
Um, so what, they, uh, prep her and then...
- Escola Dalton?
Uh, Dalton prep?
Seguro de saúde, um carro novo... Talvez um professor particular para um filho idiota.
I don't know- - medical insurance, a new car, maybe a college prep tutor for their idiot son.
É muita preparação, mas não consigo descobrir qual é o alvo.
That's a lot of prep, but I just can't figure out the score.
Sim, ele pode tratar dos preparativos enquanto a Melissa e a mãe estão fora.
Yeah, he can do the prep work while Melissa and mom are out of town.
Fiquei satisfeito com a preparação de ontem.
I was really happy with all the prep we did yesterday.
É normal para mim preparar o grupo nos procedimentos de voto.
It's standard for me to prep the board on any voting procedure.
"Psicopata Americano" numa escola secundária.
"American Psycho" in prep school.
Ações coletivas na secretária da sala de preparação.
Class action on the prep room table.
Perdeste os preparativos para a entrevista.
You missed the prep for the interview.
Não tenho muito tempo para prepará-la.
I don't have much time to prep her.
Prémio de melhor aluna de francês.
Marlowe prep French award.
Tenho dois trabalhos para entregar e um grande torneio, amanhã, em Seton Prep.
I've got two papers due, and I've got a huge tournament at Seton Prep tomorrow.
Vinha dizer-te que o meu torneio na Seton Prep foi adiado e estava a pensar passar em tua casa à noite para vermos um filme.
Well, I was going to say that my tournament at Seton Prep got postponed, and I thought maybe I could swing by your house tonight, we could watch a movie.
Homicídio mediático em liceu.
High-profile murder at a prep school.
Veste só esta bata e podes vir ajudar-me a preparar a plataforma forense.
Well, put on this simple lab coat, and you can help me prep the forensic platform.
Avisem o Bloco para se prepararem para uma laparotomia de urgência.
Call the O.R. Tell them to - prep for an emergent laparotomy.
Então, eles preparam-na e depois...
Oh. Um, so what, they, uh, prep her and then...
- Preparar para craniotomia.
- Let's prep for a left-side craniotomy.
Prepare?
Prep?
Por muito romântico que isso pareça, é pouco higiénico, no sítio onde se faz a comida.
As poetic as that sounds, it's a little unhygienic around food prep.
Preciso de saber o feitiço certo... e ter tempo para prepará-lo.
I need to know a spell cold or else have time to prep it.
Temos de ir preparar o nosso voo. Desculpem.
We, uh, need to prep for our flight.
Todos os meus amigos estão no Wessex.
But all my friends go to Wessex prep.
Para prepararmos o banco de sangue porque vamos precisar de muito.
Well, to prep the blood bank, that we're gonna need a lot of blood.
Prepara o avião.
Prep the jet.
- Avery, prepara o abdómen.
Avery, prep the abdomen.
Ele esteve em nossa firma por seis meses, então após a preparação das testemunhas...
Um, well, he's been with our firm for six months now, so, after witness prep, I
- Prepara-a para a cirurgia.
- Just go prep her for surgery.
Ela vai preparar-me para o julgamento.
She's gonna help me prep for the trial.
Pedir ajuda à Sarah para preparar o meu testemunho, acabou em discussão.
I asked Sarah to help prep my testimony. It turned into a fight.
Precisamos preparar duas declarações :
Need to prep two statements
Preparem a cama para cirurgia sónica.
Prep the bed for sonic surgery.
Estou a ver a Escola Preparatória de St. John.
Just got a visual on St. John's Prep.
Trolls numa academia mágica debaixo da ponte de Brooklyn?
Trolls in a magical prep school under the Brooklyn Bridge?
"Os Gémeos Vampiros da Preparatória da Transilvânia"?
"The Vampire Twins Of Transylvania Prep"?
- Kepner! Prepara o tórax.
Kepner... prep the chest.
Agora, prepare aquelas tropas!
Now prep those troops!
Estudar o Ford, preparar-nos para o interrogatório.
We'll study up on Ford, just prep for the interrogation.
Ando na Secundária de Sheraton.
I go to Sheraton Prep.
- Preparar para intubação.
- Prep for intubation.
Quer preparar?
You wanna prep?
Shannon, prepara o transporte.
Shannon, you prep a transport.
Preparem-no para a quimioterapia.
Prep him for chemo.
Estou confiante que... Quieto e liga para Drª. Shepherd.
I feel confident that given the opp- - shut up and page Dr. Shepherd again, then prep the patient, get scrubbed, and stand by.
Fizeste escola particular, Harvard.
You had prep school, you had Harvard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]