Translate.vc / Portugais → Anglais / Quigley
Quigley traduction Anglais
114 traduction parallèle
- 331 Quigley Place, Forest Hills.
- 331 Quigley Place, Forest Hills.
331 Quigley Place, Forest Hills.
331 Quigley Place, Forest Hills.
Quigley, tira o teu estúpido cão daqui.
Quigley, get your stupid dog out of the way.
Quigley!
Quigley!
Sr. Quigley?
Mr. Quigley?
- Para o Quigley.
! - Into Quigley's.
Sr. Quigley, você está bem?
Mr. Quigley, are you okay?
Desculpe, Mr. Quigley.
I'm so sorry, Mr. Quigley.
- Não me chamo Roy.
It's Matthew Quigley.
Matthew Quigley!
Matthew Quigley.
Coogan, leva as malas de Mr.Quigley para a cabana.
Coogan, Mr. Quigley's luggage. Take it to the lodge.
Você deixou-me intrigado, Mr.Quigley.
You intrigued me, Mr. Quigley.
De certeza que não quer o balde um pouco mais perto, Sr. Quigley?
Are you quite certain, Mr. Quigley, that you wouldn't like the bucket a bit closer?
Esta é a minha arma favorita, Mr. Quigley.
This is my preferred weapon, Mr. Quigley.
Conhece o revólver do exército, Mr. Quigley?
Are you familiar with the army revolver, Mr. Quigley?
Os meus pais foram mortos pelos aborígenes, Mr.
My parents were slaughtered by Aborigines, Mr. Quigley.
Quigley.
Mr. Quigley.
Matthew Quigley.
Matthew Quigley.
- Matthew Quigley, como todos os dias.
- Matthew Quigley, same as any other day.
Matthew Quigley está começando a chatear-me.
Matthew Quigley is really beginning to annoy me.
Cinquenta libras em ouro para aquele que me traga o Quigley.
There's 50 pounds, in gold, to the man who brings Quigley in.
Quigley, não me deixe assim!
Quigley, don't leave me like this!
Quigley, o rancho do Marston fica a dois dias de viagem, para sudoeste.
Quigley! Marston's station's two days'ride southwest.
Tem um calibre muito invulgar, Mr. Quigley.
Highly unusual calibration, Mr. Quigley.
- Mr. Quigley, apresento-lhe o meu filho.
Mr. Quigley, I would like you to meet my son.
Klaus, quando o trouxeres, prepara o nosso também.
Klaus, after you get Mr. Quigley's horse, saddle up ours as well.
Rendo-me.
I give up! Quigley!
- O Quigley vem a caminho.
- Quigley's coming.
- Mandou dizer-lhe que vem atrás de si.
Quigley said to tell you he's coming for you.
Scotty está no monte. Os homens querem saber se ainda dá as 200 libras em ouro a quem matar o Quigley.
Mr. Marston, the men were wondering if the man who kills Quigley will get the 200 pounds in gold.
Talvez o Scotty tenha apanhado o Quigley.
Maybe Scotty's got Quigley.
Atentamente, Matthew Quigley.
- Most cordially, Matthew Quigley. "
Faremos a última coisa de que ele está à espera.
We'll do the last thing Quigley expects.
Estou ferido.
I'm hurt, Quigley.
Apanhei o Quigley!
I got Quigley!
O Quigley, vivo.
Quigley, alive.
O grande Quigley.
The great Quigley.
Estamos diante de Mr. Quigley.
This appears to be Quigley.
Na cadeia, Oswald falou em privado com o agente especial John Quigley, do FBI.
In jail, Oswald has a private session with Special Agent John Quigley of the fbi.
Oswald é libertado e Quigley destrói os apontamentos da conversa.
Oswald is released. And Quigley destroys his notes from the interview.
Lembram-se do Agente Quigley, o de quando o Oswald foi preso?
Remember the meeting with Agent Quigley the day he was arrested?
Também destruiu as notas que fez da conversa.
Quigley destroyed the notes from the interview.
Quigley, Quimby, Randolph...
"Quigley." "Quimby." "Randolph."
- Não consigo. - Desculpa, Quigley.
- Oh, sorry, Quigley.
Quigley!
- Quigley.
Olá, Sr. Quigley.
Hello, Mr. Quigley.
- Sr. Quigley!
- Mr. Quigley!
Sou Matthew Quigley. Você!
You?
Quigley.
Quigley.
Quigley.
Mr. Quigley...
É engraçado...
- Quigley. That's funny.