Translate.vc / Portugais → Anglais / Quilok
Quilok traduction Anglais
33 traduction parallèle
Recebi mesmo agora um recado que o Rei Quilok solicitou um encontro consigo.
I just received word that King Quilok is requesting a meeting with you.
Quilok?
Quilok?
O Cavaleiro Alodor foi exilado pelo Rei Quilok por traição.
The Knight Alodor was banished by King Quilok for treason.
Não é segredo nenhum que o rei Quilok tinha inveja de Alodor.
It's no secret that King Quilok was envious of Alodor.
Alodor derrotou um Dragão de Gelo para o rei Quilok I.
Alodor defeated an ice Dragon for King Quilok the First.
Depois dele morrer, o rei Quilok II declarou que Alodor se voltou contra ele.
After he died, King Quilok the Second claimed that Alodor turned against him.
Eu não acreditaria em nada do que Quilok disse
I wouldn't believe anything Quilok said.
O rei Quilok diz que dará abrigo ao nosso povo somente se meu pai se subjugar a ele.
King Quilok says he will give our people shelter only if my father surrenders his kingdom to him.
Se Quilok obtém todo esse poder, nenhum de nós estará a salvo.
If Quilock gains that much power, none of us is safe.
Gabriel, não deixes que a experiência da tua família com Quilok desperte a tua atitude contra Augustin.
Gabriel, don't let your family's experience with Quilok call out your attitude towards Augustin.
Porque foi Alodor despromovido por Quilok?
Why was Alodor expelled by Quilok?
O Rei Quilok está a fazer uma oferta, não importa o quanto desagradável, isso salvará pessoas!
King Quilok is making an offer, no matter how unpleasant, that will save out people!
Então porque está o reino de Quilok aparentemente protegido do dragão?
Then why is Quilok's kingdom seemingly protected from the dragon?
Quilok deve ter um Dracone instalado no alto do seu castelo.
Quilok must have a Dracone perched on top of his castle.
E como terá conseguido Quilok obter o Dracone?
And how did Quilok come to get the Dracone?
Quando o seu pai era um Cavaleiro de Quilok I, não era segredo que ele odiava o príncipe.
When his father was a knight to Quilok the First, it was no secret that he hated the prince.
Quilok I tinha Alodor em muito alta estima, eles eram muito chegados, passaram juntos por muitos momentos difíceis
Quilok the first held Alodor in very high regards, they were very close, having been through many difficult times together
O jovem Quilok dava valor à experiência de Alodor, mas o sentimento não era mútuo.
The young Quilok valued Alodor's experience, but the feeling was not mutual.
Quilok foi muito paciente para com ele, devido ao respeito pela relação que ele tinha com o seu pai, mas foi de seu conhecimento então que Alodor estava a tentar destronar o Rei.
Quilok had much patience with him, out of respect for the relationship he had with his father, but he was then told Alodor was going to attempt to overthrow the King.
Quilok então, colocou-lhe a cabeça a prémio, e Alodor fugiu, para nunca mais se saber dele.
Quilok then put a price on his head and Alodor fled, never to be heard from again.
Agora, pelo que parece, seu filho conseguiu convencer-vos a confiar nele do mesmo modo que o seu pai influenciou Quilok.
Now, it seems, his son has able to sway you into trusting him the way his father swayed Quilok.
Tudo o que Quilok precisava era uma pequena ajuda de um flamejante amigo.
All Quilok needed was a little help from a fiery friend.
Ele estava a conspirar com Quilok para destruir meu pai, e estão a usar o dragão para ajudar à sua causa.
He's been conspiring with Quilok to destroy my father, and they're using the dragon to help their cause.
Se protegia Quilok, proteger-nos-á nós também.
If it protected Quilok, it will protect us.
Você quer ser como Quilok?
You want to be like Quilok?
Recebemos ordens para fazê-los prisioneiros do rei Quilok.
We've been instructed to take you prisoners of King Quilok.
Ainda não é tarde para aceitar a proposta do rei Quilok.
It's not too late to accept King Quilok's offer.
Ele tem estado todo o tempo a trabalhar para Quilok.
He's been working with Quilok all along.
Ele estava ali, tentando convencer-me a entregar-me a Quilok.
He was just here, trying to convince me to give in to Quilock.
Porque não por Quilok?
Why not by Quilok?
Pontiero, isso foi uma ordem dada pelo rei Quilok.
Pontiero, that was an order from King Quilok.
Isso foi tudo forjado por Quilok.
It was all a fabrication of Quilok.
Quilok foi-se, e começamos a reconstruir ambos os reinos numa terra sem medo de nenhuma espécie de bestas.
Quilok was gone, and we began rebuilding both kingdoms into one land without fear of either kind of beast.