Translate.vc / Portugais → Anglais / Quilty
Quilty traduction Anglais
42 traduction parallèle
Quilty!
Quilty!
Você é o Quilty?
Are you Quilty?
- Sim, sou o Quilty, com certeza.
Yeah. I'm Quilty, yeah, sure.
Vai morrer de qualquer modo, Quilty.
You're dying anyway, Quilty.
- Quilty, concentre-se.
Quilty, I want you to concentrate.
Pense no que você fez, Quilty, e no que está acontecendo agora.
Think of what you did, Quilty, and think of what is happening to you now.
Leia, Quilty!
Read it, Quilty.
Tem algo a dizer antes de morrer, Quilty?
Do you have any last words before you die, Quilty?
Aliás, um dos conferencistas que tivemos recentemente... foi Clare Quilty.
As a matter of fact, you know one of the speakers that I had last season was Clare Quilty.
Clare Quilty?
Clare Quilty?
Divertiu-se a dançar com o Clare Quilty?
Did you have a good time dancing with Clare Quilty?
- Olá, Sr. Quilty.
Hello, Mr. Quilty.
- Bem, a professora de teatro... Clare Quilty e Vivian Darkbloom.
Well, Edusa Gold, the drama teacher, Clare Quilty and Vivian Darkbloom.
Queres dizer que o Dr. Zemph era o Clare Quilty?
You mean, Dr. Zemph, he was Clare Quilty?
Havia uma vez, um grande sábio, e ele vivia em Quilty, no distrito de Clare, na Irlanda.
Once there was a very wise man... and he lived in Quilty in the County of Clare in Ireland.
E às irmãs Quilty matou-as na própria casa delas, porque não fecharam a porta à chave. Rasgou-lhes a garganta de orelha a orelha.
And the Quilty sisters were killed in their own home..... because they didn't lock the door, throats cut from ear to ear.
Não acha que aquele tipo parece exactamente o Quilty?
Don't you think that guy looks exactly like Quilty?
É o autor da peça, Clare Quilty. Imagina?
That's the actual playwright, Clare Quilty.
Quilty não pode estar aqui connosco porque está em Waco, Texas, para a estreia da sua nova peça.
Quilty can't be here in our studio because he's in Wace, Texas tonight..... working on the premiere of his brand-new play.
Santo Deus, pai, é o Quilty.
My God, Dad, it was Quilty.
Cá está, Herbert Quilty, serviço técnico da Vertech Wireless.
Here we go, Herbert Quilty, service tech for Vertech wireless.
Na mesma altura em que Quilty esteve preso um tal Thomas Maynard apresentava-se aos fins-de-semana por conduzir embriagado.
Same time as Quilty was in jail a guy named Thomas Maynard was serving weekends on a DUI conviction
Herbert Quilty, está preso por homicídio.
Herbert Quilty, you're under arrest for murder.
O Quilty preparava os telefones.
Quilty rigged the phones.
O que não percebo é como é que o telefone do Quilty dizia aos assaltantes onde as vítimas estavam?
What I don't understand is how did Quilty's phone let the robbers know where track victims were?
Bem... o Quilty deve ter posto um "farejador" num nodo.
Well... Quilty must have put a sniffer on a node.
E pensas que o telefone do Quilty poderia fazer isso?
And you think Quilty's phone could do that?
Muito bem, então o Maynard dava ao Quilty números de telefone de pessoas que possuíam bens valiosos.
All right, so Maynard gave Quilty phone numbers of people who owned valuable things.
Certo, e o Quilty punha o farejador à procura desses números.
Right, and Quilty had his sniffer search for those numbers.
Certo, então o Maynard e o Quilty arranjam ao Gordon os números de telefone de vítimas potenciais.
Okay, so Maynard and Quilty set up Gordon with phone numbers of potential victims.
Nós, os jurados, declaramos o réu, Nelson Biederman... gulpado.
We, the jury, find the defendant, Nelson Biederman, quilty.
- Você é o Quilty?
Are you Quilty?
É o Clare Quilty.
It's Clare Quilty.
- Era o Clare Quilty.
It was Clare Quilty.
- Qual deles era o Clare Quilty?
Who was Clare Quilty?
O escritor Quilty.
The writer Quilty.
Olá!
I'm Clare Quilty.
Daqui Clare Quilty.
Remember, over a million smokers...
Foi o Clare Quilty.
It was Clare Quilty.
Quilty, quero que se concentre.
Quilty, I want you to concentrate.