English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Randol

Randol traduction Anglais

74 traduction parallèle
Sou o Dr. Randol.
I'm Dr Randall.
- Bem vindo de volta, Randol.
- Welcome back, Randol.
Este é o meu filho, Randol Jr.
This is my son, Randol Jr.
Desculpe senhor, procuramos o Sr. Randol.
Excuse me, sir, we're looking for Mr. Randol.
E agora, com tudo esclarecido, deixe-me ver as facturas Sr. Randol.
And now that we've got that sorted out, let me see those invoices, Mr. Randol.
Sr. Randol, se eu falar com o meu chefe e dizer-lhe que não inspeccionei o imóvel, ele vai mandar aqui alguém para o incomodar.
Mr. Randol, if I go back to my boss and tell him I didn't personally inspect the property, then he's just gonna send someone else out here to bother you.
Sr. Randol, onde está o seu filho Julian?
Mr. Randol, where's your son Julian?
Parece que vamos ter de levá-lo para interrogatório, Sr. Randol.
Looks like we're gonna have to take you in for questioning, Mr. Randol.
- Sr. Randol, saia do celeiro.
Mr. Randol, get away from the barn.
Bolo saboroso, Srª. Randol.
Good cake, Mrs. Randol.
Este é o próximo passo lógico, Sr. Randol.
This is the next logical step, Mr. Randol.
A ficha do Randol está limpa.
Randol's record is clean.
A prioridade é desarmar a bomba antes do Randol a detonar.
The first priority is to defuse that bomb before Randol can detonate it.
- Roland Randol é...
Roland Randol is...
O Sr. Randol, está aí?
Mr. Randol, are you there?
Sim, sou o Roland Randol.
Yeah, yeah, I'm Roland Randol.
Sr. Randol, aqui é Martin Bradley da Polícia de Vancouver.
Mr. Randol, this is Martin Bradley of the VPD.
Quem está a falar agora, Sr. Randol?
Who's speaking now? Mr. Randol?
Diga-nos o que temos de saber...
Tell us what we need to know. Mr. Randol?
Sr. Randol? Tiros disparados!
Mr. Randoll Shots fired!
Temos confirmação de que um grupo militar liderado por Roland Randol tem reféns numa fazenda.
We have now confirmed, a militant group headed up by Roland Randol have taken hostages on a Surrey farm.
Identificação positiva, Randol.
Positive ID, Randol.
- É o Julian Randol.
That's Julian Randol.
Não se esqueça de falar da prisão do Julian Randol e do Travis Berta e da morte do Edouard Kagame.
Be sure to mention the arrest of Julian Randol and Travis Berta and the death of Edouard Kagame.
Podemos mobilizar mais centenas para vós. Aqui pode ficar muito complicado, Sr. Randol.
We can mobilize hundreds more behind you, it could get pretty messy in here, Mr. Randol.
Quanto mais longe o Travis estiver de Julian Randol, melhor.
The further we keep Travis and Julian Randol from each other, the better.
As pessoas estão atordoadas pela sentença do Julian Randol. Se puderes chamar sentença, a três meses de tempo cumprido.
Lots of people still stunned by Julian Randol's sentence... if you can call time served plus three months a sentence.
O Julian Randol estava disposto a matar centenas de pessoas. Esperamos que a acusação de assassínio se aguente.
Hopefully the attempted murder charge will stick.
Detective Fonnegra, identificou-se como polícia ao Sr. Randol?
Detective Fonnegra, did you identify yourself as a police officer to Mr. Randol?
Ao Roland Randol, sim.
To Roland Randol, yes.
Libertem o Julian Randol!
Free Julian Randol!
O que é que o Detective Fonnegra fez depois, Sra. Randol?
And what did Detective Fonnegra do next, Mrs. Randol?
Sr. Randol, por favor, fique de pé.
Mr. Randol, please stand.
Prisioneiro 74216, Julian Randol.
Inmate 74216 Julian Randol.
Este tribunal considera Julian Randol ter agido em autodefesa.
This court finds Julian Randol to have been acting in self-defense.
Declaro o Sr. Randol, inocente.
I find Mr. Randol not guilty.
Um indivíduo perigoso como o Julian Randol está livre para passear pelas ruas?
A dangerous individual like Julian Randol is free to roam the streets?
Dentro de duas semanas, Julian Randol vai ser um homem livre.
In two weeks, Julian Randol's a free man.
Este tribunal considera que Julian Randol, agiu em legítima defesa.
This court finds Julian Randol to have been acting in self-defense.
Julian Randol.
Julian Randol.
O Sr. Randol está a ser solto neste momento.
Young Mr. Randol is getting out of lockup as we speak.
Nenhuma sorte no veículo que apanhou o Julian Randol, mas estamos a ver as câmaras de trânsito.
So, no luck on the vehicle that picked up Julian Randol, but we're checking traffic cams as well.
Estás a pensar em apanhar Julian Randol por contra própria?
Are you thinking about hunting down Julian Randol on your own?
Há um plano em andamento para o Julian Randol.
There is a plan in motion for Julian Randol.
Randol James, Jr.
Randol James, Jr.
Deves ser o Randol. Eu sou a Sam.
You must be Randol.
Então o, Randol Jr.
So, Randol Jr. did himself proud, huh?
O que é que vamos redefinir? O meu novo cliente, Randol James III. Ele só transporta dinheiro.
What are we rescheduling?
- Temos de lhe arranjar uma ida segura para o McCarran.
My new client, Randol James III. He only carries cash.
- Nem um pouco.
Julian Randol was willing to kill hundreds of people.
Planeavas apanhar o Julian Randol por contra própria?
You planning on hunting down Julian Randol on your own?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]