English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Rapunzel

Rapunzel traduction Anglais

195 traduction parallèle
Rapunzel!
Rapunzel!
Rapunzel...
Rapunzel,...
Uma puta Rapunzel, certo?
Fucking Rapunzel, right?
Só um lembrete, Rebpunzel.
Uh, just a reminder, Rapunzel.
Rapunzel.
Rapunzel.
Mantém-me prisioneira aqui em cima como se eu fosse a Rapunzel!
You kept me prisoner up here like Rapunzel!
Estás a descer pela trança da Rapunzel?
Are you climbing down Rapunzel's extensions?
Não sei, eu e a Rapunzel?
I don't know, me and Repunsel?
Li-lhe a da Rapunzel.
- I read her'Rapunzel'. ( It's a fairy tale wrote by the Brothers Grimm. It tells a story about a girl with tower-long hair. )
Rapunzel, poderias estender a tua mão para fora outra vez?
Rapunzel, reach your hand out again.
"E Rapunzel deixou a sua bola de plástico e morreu."
"And Rapunzel left her plastic bubble and died."
Vamos para a festa, Rapunzel.
Hark, the ball, Rapunzel.
- Como estás, Rapunzel?
- What's up, Rapunzel?
Cuidado "Rapunzel"!
Careful, Rapunzel.
Rapunzel, Rapunzel, solta o teu rabo de cavalo.
RapunzeI, RapunzeI, Iet down your hair.
É suposto levá-las sobre rodas, Rapunzel, não é o que faz, pois não?
You're supposed to roll them, Rapunzel, and carrying isn't rolling, is it?
Rapunzel, Rapunzel
Rapunzel, Rapunzel, with hair so fine.
Vai, Rapunzel, vai!
Go, Rapunzel, go
a linda Rapunzel...
... beautiful Rapunzel.
Desce do cabelo, Rapunzel.
( Frank ) Down from that castle, Rapunzel.
Rapunzel...
Rapunzel...
Olha! A Rapunzel... que sozinha dá cabo da industria do shampoo do reino.
There's Rapunzel... single-handedly keeping the kingdom's shampoo industry in the black.
- E se puséssemos a Rapunzel careca?
- What about making Rapunzel go bald?
Rapunzel, Rapunzel, desce-me o teu cabelo!
Rapunzel, Rapunzel, let down your hair!
Rapunzel, Rapunzel, dá-me as tuas tranças.
Rapunzel, Rapunzel, let down your hair.
É a Princesa Rapunzel.
It's Princess Rapunzel.
Rapunzel!
Hey, Rapunzel!
Obrigada, Rapunzel.
Thanks, Rapunzel.
Por favor! "Rapunzel, Rapunzel!" "Lançai as extensões douradas!"
Give me a break. "Rapunzel, Rapunzel let down thy golden extensions!"
Rapunzel, espera!
Rapunzel, wait!
Príncipe, larga a Rapunzel!
Oharming, let go of her.
Rapunzel, eu nem acredito!
Rapunzel, how could you?
Não, Rapunzel.
No, Rapunzel.
- Vamos, Rapunzel, vamos embora.
Come on, Rapunzel. Come away.
Mas esta é a última vez que faço isto, Rapunzel.
But this is the last time I'm doing this, Rapunzel.
Escuta lá, Rapunzel.
Look here, Rapunzel.
Rapunzel.
Rapunzel. Rapunzel.
Imagina o quanto o príncipe queria foder com a Rapunzel... depois de ter esperado tanto tempo por ela.
Imagine how hard the prince wanted to fuck Rapunzel..... after he'd waited so long for her.
Apanhei aquela Rapunzel a tentar roubar cartões de crédito da minha carteira.
I caught that Rapunzel slag trying to nick cards out of my wallet.
" A Rapunzel tinha um cabelo comprido magnífico.
" Rapunzel had splendid long hair.
A sua filha tem algo chamado Trichobezoar, mais conhecido por sindrome de Rapunzel.
Your daughter has something called trichobezoar, or the more colloquial rapunzel syndrome.
Se a Damsel esta em apuros, Rapunzel?
What Damsel on Distress, Rapunzel?
E Rapunzel?
And Goldilocks?
Rapunzel.
Goldilocks.
Rapunzel, joga as tuas longas tranças!
Oh, rapunzel, rapunzel, let down your gorgeous hair extensions!
Esta é a história de uma menina chamada Rapunzel.
This is the story of a girl named Rapunzel.
Vou dar-vos uma pista, chama-se Rapunzel.
I'll give you a hint, that's Rapunzel.
Rapunzel, como consegues tu fazer isto todos os dias, sem falhar?
Rapunzel, how you manage to do that every single day without fail.
Olha para o espelho, Rapunzel.
Rapunzel, look in that mirror.
A Rapunzel.
Rapunzel.
Bo Beep, Rapunzél,
Bo Peep, Goldilocks,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]