English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Ras

Ras traduction Anglais

63 traduction parallèle
E bailarico, além da bênção do pão para os pobres e p'ras crianças.
And dancing, and the blessed bread for the poor and the children.
Olha p'ras feridas. Vê as cicatrizes.
Look at the wounds, the scars.
Ras... putín.
Ras... putin.
P'ras barcaças!
To the boats!
Em Lor ¡ en, as fe ¡ t ¡ ve ¡ ras de Golden Wood tramam fraudes.
In Lórien, the sorceress of the Golden Wood... weaves her webs of deceit.
Agradece a um preservativo ras - gado estares no planeta Terra...
Welcome to planet Earth, thanks to a broken condom.
Na boa.'Tou só a olhar, meu, como p'rás outras todas.
Yeah, alright, Koop, mate. Yeah, alright. I'm just checking around, mate, like on the others, right?
Não há lá tok'ras.
There are no Tok'ra there.
Oi, Ras.
Yo, Ras.
Há outro rancho à venda em Kipini, perto de Ras en Nogomeni.
Well, there's another place at Kipini near Ras en Nogomeni.
- Segui o ras...
I followed the tr...
É um trabalho de abutres, Ras...
That's a job for vultures.
Que se passa contigo? Perdeste o jeito ou quê?
Lost your touch, Ras?
- Ras, tu és louco!
Ras, you're crazy!
Ras, onde estás?
Ras, where are you?
Ras, tu tens um feitio impossível.
Ras, you really have an impossible temper.
Não crie que o estas cortando muito ao ras?
Don't you think you're taking a little too much off the top?
Jah rastafari, meu Deus.
Jah Ras Tafari, Haile Selassie.
Ras!
Ras!
" Companheiro e amigo constante na velhice.
"Constant companion and friend in old age." Ras!
Você, em especial.
Ras...
É uma história de amor, Ras. De amor e de honra...
It's a love story Rasputin, a story of love and honour.
Pareces cansado, Ras.
You have a tired face, mate.
Eu acho que tu não estás bom da cabeça, Ras.
I think you're crazy, Rasputin.
Até me dá pena quando falas assim, Ras.
Wow, you're scaring me!
Este coral centenário é um bom restaurante para o "bacalhau-batata". Um peixe pequeno, um limpo "Ras" nada diretamente para a boca do bacalhau para se alimentar dos parasitas.
this hundred year old coral makes a nice dinner's office for potatocut a small fish a clean arrester swims right into the coral's mouth to feed and parasites
O bacalhau fica danado e o "Ras" consegue jantar. Parcerias como esta parecem requerer confiança mútua, muita confiança.
the coral's gets grunt and arrester gets dinner partnerships like this seem to require mutual trust lots of trust
Não sei porque estamos preocupados com esses Ra-Ras.
Don't know why we're bothering with the Ra-Ra's.
# Então nós forneceremos o Ras Malai
# So we will supply the ras malai
Hei, sabes que foi o meu carro que estragaste?
Motherfucking bomba ras, check me car, rudeboy!
Procuro a Dra. Ras-goostra.
Hi, I'm looking for a Dr. Ras-goostra.
Não, as pessoas precisam de saber que os comboios não são seguros.
No, people need to know the ras aren't safe.
- Pode ir p ´ ras Bahamas, velho?
I am just going to the Bahamas, man.
Todos os residentes conselheiros têm.
All RAs do.
Não, Ras...
Oh, no...
Posso provar o chocolate de framboesa, ou o que é isto?
Can I try the ras - raspberry chocolate, whatever that is?
bida ke sab ras le liyo re. pinjarewali muniya!
Oh, bida ke sab ras le liyo re, pinjarewali muniya!
- Sacana de uma figa.
- You facety little ras.
( Deus Rasta = Ras Tafari ) Rasta disse que o objetivo da vida é ser feliz.
Rasta said the purpose of life is to be happy.
Que até me rio p'rás nuvens E do escuro p'los céus...
I'm laughin'at clouds So dark up above
Se eu ficasse na rua até ao quarto p'rás três
If I'd been out till quarter to three
Tens alguma coisa, Ras?
Ras, you got some?
P'rás urtigas!
Ah, Phil, schmill.
Ela... falou com alguém aqui, marcou uma reunião p'rás 8, hoje.
- She spoke to someone here, arranged a meeting for tonight. 8 : 00.
"Uma vez a minha Mãe bateu-me. " E praguejou e gritou,'Maldito, má rás! '
As my mother smacked me, she cursed and yelled, " Maldito!
Pois é aí que os estupores P'rás mulheres voltam
'Cause that's when those louses Go back to their spouses
Ras!
Ras?
Também há räs... mas näo significa que pularam nele e causaram o ataque.
There's frogs, too... but that doesn't mean they jumped on him and caused the heart attack.
Tenho chifres p'rás caricas Chifres para cada chave
# But I got horns that open bottles and I got horns that hold my keys
P'rás minhas contas pagar
To pay the bills I have to pay
- Um cheiro doentio... Água rás, acetona, lixívia.
That sick smell--paint thinner, acetone, bleach.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]