Translate.vc / Portugais → Anglais / Ri
Ri traduction Anglais
2,144 traduction parallèle
Eu disse que o Dr. Kroger não se ri.
I said dr. Kroger doesn't laugh.
Ele disse, "não se ri contigo".
He said, "he doesn't laugh with you."
Três palavras, fé-ri-as.
Three words, ho-li-day.
Como ele ri gostoso, ao ver o efeito, sobre um cavalo gordo... do meu jeito de relinchar qual égua calorosa.
When I a fat and bead-fed horse beguiles... neighing in likeness of a filly foal.
De que se ri?
What are you laughing at?
A cara... ri dela, e logo depois destroi-a.
False face. Her face- - he mocks it, then destroys it.
- Eu ri-me.
- I laughed.
Ri tudo lar.
laugh it up, lar.
Ri-te à vontade... Espera até precisares de apoio técnico.
You laugh now- - you just wait until you need tech support.
Ri-te à vontade.
You know what? Laugh all you want.
Mas ela telefona-me para o telemóvel e ri-se.
I don't know how that happened. She calls me on the cell phone, laughing.
É como um ri.
He's like a river.
Zoo Sicula Ri-Sa.
Zoo Sicula Ri-Sa.
Sim, doutor, "Ri" de Riina e "Sa" de Salvatore.
Yes, "Ri" like Riina and "Sa" like Salvatore.
Eu falo e ele ri-se.
I talk and he laughs.
Aníbal ri-se de nós.
Hannibal laughs at us.
Perguntei-lhe pela conta do hospital e você ri-se de mim!
I'm asking about hospital charges and you're laughing.
Mas como diz o poeta, só um idiota se ri quando não há nada para rir.
But as the poet said, only a fool laughs when nothing's funny.
Ri-se de ti quando estás nu.
Laughs at you when you are naked.
Bem, quem se ri agora.
# Well, the laugh's on them #
Tenho tão maus modos que me ri.
That's so bad manners that I laughed.
Não acham que o joker se ri de vocês?
Don't you think the joker laughs at you?
Ri-te, ri-te Mikey.
Keep laughing.
Ri de todas as piadas e, faças o que fizeres, não fites o anão.
Laugh at all their jokes. Whatever you do, don't stare at the midget.
"12 milhas para nenhures e ficas sem gasolina" "Mas mantém a tua cabeça" "Ri fortemente na multidão mística sem risadas"
# 12 miles to nowhere and you're out of gas # # but you're keeping your head # # laugh out loud in the mystical crowd with no laughs # # but you're keeping your head # # see the sky's gonna dot your eyes, but damn #
"12 milhas para nenhures e ficas sem gasolina" "Mantendo a cabeça" "Ri-te fortemente na multidão mística sem pernas"
# 12 miles to nowhere, you're out of gas # # keeping your head # # laugh out loud in the mystical crowd with no legs # # but I know you keep your head # # see the sky's gonna dot your eyes, but damn #
Você ri-se de tudo em qualquer lugar!
You laugh everywhere at everything!
Você ri-se absolutamente de tudo!
You laugh at absolutely everything!
E você ri-se!
And you cackle!
Porquê tu queres alguém que ri como uma hiena, e usa um vestido de bolinhas que minha mãe obrigou-me a comprar.
Because who wants someone who laughs like a hyena in a polka dot dress that my mother made me buy?
Nunca ri tanto na vida.
I've never laughed so hard.
E então eu ri-me.
- And I laughed.
Para que conste, todas as vezes que me ri de uma das tuas piadas, estava a fingir.
Hey! For the record, every time I laughed at one of your jokes, I was faking it.
- Não ri nada.
- I did not.
Fantást...
All ri...
( ri )
( chuckles )
( ri ) Sim.
( chuckles ) Yeah.
Todo o mundo ri da menina gorda.
Everybody laughs at the fat girl.
Agora não seria uma boa medida de segurança se fosse descoberta pela primeira fêmea Tauri que chegasse.
It wouldn't be much of a security measure, if it could be discovered by the first Tau'ri female who comes along...
Ele ri-se que nem um idiota a cada referência gay.
He's laughing like an idiot at every single gay reference!
- Tudo bem.
- All ri... Okay.
- Isso, ri-te.
You can laugh.
O MUNDO RI
THE WORLD'S LUGHING
Teal'C dos Tau'ri.
Teal'c of the Tau'ri.
Eu não me importo com o que você e seus amigos do Tau'ri fizeram.
I don't care what you and your friends from the Tau'ri have done.
Guerreiros do Tau'ri. Eu os saúdo.
Warriors of the Tau'ri, I bid you greetings.
E fiquei sabendo de ataques similares ao seu planeta sendo planejados... por uma seita jaffa radical,... que vê os Tau'ri como uma força poderosa na galáxia... e que se opõe ao nosso movimento pacífico... rumo à adoção da Origem.
And I have learned of similar attacks against your planet being planned by a radical sect of Jaffa, who see the Tau'ri as a powerful force in the galaxy, who oppose our peaceful movement toward embracing Origin.
É uma pena. Você não viverá para me ver deixar os Tau'ri de joelhos.
It's a shame you won't live to see me bring the Tau'ri to their knees.
Muito bem, olha. Se queres que um rapaz goste de ti, olha para ele, sorri muito e ri-te de tudo que ele diga mesmo que não seja divertido.
Ok, look, if you want a boy to like you just look at him and smile a lot and laugh at everything he says even if it's not funny.
Anda lá, ri-te quanto quiseres.
Go ahead and laugh all you want.
Ri-te Grove.
Hey, smile, Grove.