Translate.vc / Portugais → Anglais / Rm
Rm traduction Anglais
357 traduction parallèle
Vou a caminho.
Rm going.
Olha para isto. "RM, RM" - página sim, página não.
Look at this, "R.M., R.M." Every other page.
Sim, eu pensei que eu, e... rm, levarte daqui para longe desta canseira e labuta por uns dias...
Yes, I thought that I'd, erm, take you away from all this toil and drudgery for a few days and...
E... rm, vamos para o escritório?
Erm, shall we retire to the office?
Pareces forte.
You look fii rm.
COLÚMBIA NOTÍCIAS MOVIES COPE
# # - -- RM 1 - ---
Confirme.
Confirm.
Estou enorme!
Rm huge!
- Tenho fome!
Sh t rm hungry!
E eles tinham-no marcado para uma RM hoje.
And they still had him down for an MRI today.
- Não tínhamos TAC nem RM e as garrafas de soro eram de vidro.
- Hard to believe we had no CTs no MRIs and glass IV bottles.
Não, mas ontem fiz uma RM ao ombro.
No, but I had an MRI yesterday on my shoulder.
As RM não são radioactivas.
MRIs aren't radioactive.
O meu relógio parou ontem à noite. Logo a seguir à RM.
My watch stopped last night.
A RM poderá ter alterado as minhas moléculas e ter feito com que eu irradie uma espécie de interferência electrónica estranha? Não.
Could the MRI have rearranged my molecules, causing me to radiate some sort of bizarre electronic interference?
As RM não provocam campos magnéticos negativos.
MRIs don't cause negative force fields.
A RM é negativa, mas a punção espinal revela grande nível de serotonina no cérebro.
Her mri was negative, but the spinal tap revealed high levels of seratonin in her brain.
Salva a quinta, Babe!
Save the farm, Babe! Save the farm! Save the f-a-a-a-a-a-rm!
Você receberá a culpa pelos boatos vindos de Rm3. Entendeu?
You'll take the blame for rumors coming from Rm.3. Understood!
O meu filho vai fazer uma RM.
My son's getting an MRI.
Mas fiz uma RM realçada por computador.
So I did a computer-enhanced MRI.
RM, TAC, Raios-X, análises sanguíneas completas.
MRI, CAT scan, X-rays, full blood work-up.
A lesão e a necrose central detectada na RM eram suspeitas.
The re-enhancing lesion and central necrosis on MRI was suspicious.
( "É a obrigação do homem enfiar a sua edificação na feminina comparação." )
" Mrph rm rmph rmhrmh rmhr rmhph rm rmhpr -
Sra. Law, antes de irmos pra sala de RM tenho algumas perguntas a fazer-lhe sobre o seu marido.
Mrs. Law, before we go into the MRI room I have some questions to ask you about your husband.
Vais fazer uma RM. Gabe?
You're going in for an MRI.
Se começares a RM, eu encontro os rapazes.
If you start the MRI, I'll find the guys.
Pelo amor de Deus, vais fazer uma RM, não um transplante de coração.
For Christ's sake, you're getting an MRI, not a heart transplant.
Eu não posso determinar uma mudança de personalidade sem uma RM completa.
I can't determine occipital lobe swelling without a complete MRI.
Tive oportunidade de rever a sua ficha e não sei como aconteceu, mas parece que o Dr. Wiggins se enganou na RM.
I had a chance to go back and look at your file... and I don't know how this happened, but it seems Dr. Wiggins misread the mri.
Temos a RM da Natalie.
We just got Natalie's MRI back.
Sou Yoshimi Matsubara, Acabo de me mudar para o Apartamento 305.
I'm Yoshimi Matsubara, just moved into Rm. 305.
Rm que quarto está?
What room is she in?
Um homem deficiente.
- I could be left an infirm. A handicapped man.
Estou prestes a ligar a RM.
I'm about to turn on the MRI.
Devias ver a máquina de RM. Está totalmente desfeita.
You should see the MRI machine.
Depois do acidente com a RM posso mover objectos de metal como um íman.
After the MRI I could move metal objects like a magnet.
O electromagnetismo do Seth está mais alto desde a RM.
The electromagnetic activity in Seth is higher after the MRI.
Ele foi afectado pela RM.
He was affected by the MRI.
Não, cancro da próstata com dores nas costas não espera um dia por uma RM.
Prostate cancer with back pain and leg weakness... cannot wait a day for an MRI.
RM para despistar lesão da medula.
Let's get an MRI to rule out spinal-cord injury. No.
Nada de RM.
No MRI.
- Faz a RM.
- Get the MRI.
A RM mostra uma laringe muito semelhante à nossa, mas parece que nao tem nada a dizer.
MRls show a larynx similar to ours, but he doesn't seem to have anything to say.
Quando estabilizar, faremos uma RM.
When she's stable we'll send her for an MRI.
A situação mudou desde a última RM e temos de arranjar um especialista.
The situation has changed since the last MRI that you saw and we need to find a specialist.
- Estive a ver a RM...
- I've just looked at your mri...
A RM da Anna revelou que ela tem um ependimoma papilar.
Anna's mri has shown that she has a myxopapillary ependymoma.
Não autorizou a substituição do gerador, quis poupar dinheiro para a máquina de RM.
You didn't authorize the replacement generator, saving money for the new mri machine.
Quero fazer um ECG e uma RM.
I want to do an EEG and an MRI.
- Fizeram-lhe uma RM?
- Yeah.