English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Rog

Rog traduction Anglais

243 traduction parallèle
Rog, o último brincalhão que me disse isso era joalheiro.
Look, Rog, the last joker who fed me that line was a jeweler.
É o Roger. Olá, Roger.
HELLO, LE I LA DARLING, IT'S ROG ER.
- Tenho de vê-la, querida. Furiosa e ferozmente tenho de vê-la!
ROG ER, IT'S IMPOSS I BLE.
- Não o posso ver agora e pronto.
ROG ER, YOU'VE GOT TO STOP THIS.
Por que não vai pentear macacos?
ALL RIGHT, ROG ER, I'LL SAY SOMETHING.
Espere só um minuto, só um minuto. Olhe, flores.
ROG ER, I TOLD YOU I WAS BUSY TONIGHT.
- Não poderia ficar sem vê-la.
THAT'S VERY N ICE, ROG ER, THANK YOU. NOW IF YOU'LL JUST RU N ALONG.
Por favor, vá. Agora!
ROG ER, PLEASE, LET'S NOT PROLONG THIS ANY LONG ER.
Amo dizer que amo-te.
I LOVE YOU, ROG ER.
Rog, sabes bem que não.
- Rog, you know that isn't so.
Rog...
Rog.
Não faz mal, Rog.
It's all right, Rog.
Rog, eu gostava muito daquela mulher.
Rog, I liked that woman very much.
Rog, querido... tenho sido uma tola.
Oh, Rog, dear, I've been... I've been such a fool.
Nem sequer conheço ninguém chamado Roc... seja lá o que for.
I don't even know anybody named Rog... Rek... Whatever it is.
- Diz uma coisa, Rog.
- Tell us one thing, Rog.
- Parece que sim, não é, Rog?
- They certainly seem to, don't they, Rog?
Põe a lingua fóra, como uma rã faz para apanhar uma mosca, e diz "Ah".
Stick out your tongue like a f rog trying to catch a fly, and say, "Ah."
- Está na garagem, Rog.
It's in the garage, Rog.
- Dá, Rog.
- That's right, Roger.
Olá Roger.
Hi, Rog.
Como te atreves! Senhor, este patife matou a minha mulher!
"Sir, this rog ue killed my wife!"
Este patife matou a minha mulher!
This rog ue killed my wife!
- Tem razão Sr., não deixe esses patifes rasgarem essa carta!
- You're right Sir. Don't let these rog ues t ear the lett er!
Se ele não fizer a vingança desses patifes, não será homem.
If he doesn't take revenge "from such rog ues, he's not a man."
Estes três patifes não só apenas queimaram a tua felicidade mas também difamaram-te!
Those 3 rog ues notonly bu rnt your happiness... ... but also def amed you!
É o meu dever fazer a vingança destes três patifes!
It's my duty to take revenge from those 3 rog ues!
Não sabes que um daqueles patifes era um policia também..
"Don't you know, that rog ue" was also a policeman...
E quando ele descobrir que estás protegendo os canalhas que violaram a mãe dele e mandaram o pai dele para a prisão ele ficará devastado!
And when he'll know that he was prot ecting the rog ues... ... who raped his mother and sent his father to jail... ... he'll be devastat ed!
Feliz cinqüentão, Rog.
Happy 50th, Rog.
Feliz aniversário, Rog!
Happy birthday, Rog!
Ei, Rog, você fica mais moço sem barba.
You know, you looked younger with the beard.
Rog, este é seu novo parceiro.
Rog, meet your new partner.
Espere, espere.
Wait. Wait, Rog.
Mãe! O Rog está chegando.
- Mom, Rog is coming.
Vai, Rog, libera.
Rog, have a heart.
Nunca apareceram com nada, Rog.
They never come up with anything, Rog.
Como quiseres, Rog. Tudo bem.
Whatever you want, Rog. lt's cool.
Ei, Rog, podes vir aqui outra vez?
Hey, Rog, can you come back in?
Já apanhaste o teu assassino, Rog?
CAUGHT YOUR KILLER YET, ROG?
Claro, Rog, claro!
SURE, ROG, SURE.
Chega-te para lá, Rog.
Move over, Rog.
São uns estupores, Brown.
It's a rog, Brown.
Está feito : vais para os túneis.
Well, that's a rog. You're a tunnel rat.
- O que foi?
HELLO, ROG ER.
Eu amo-te.
ROG ER, YOU ARE ACTING LIKE A CLOD- -
És simplesmente perfeito.
OH, ROG ER.
- E tu, Rog?
What's yours, Rog?
Roger, fica calmo.
Roger, Rog, calm down.
Eu vou expor aquele patife!
I'll e xpose that rog ue!
É o meu dever vingar-me destes três patifes!
It's my duty to take revenge from those 3 rog ues!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]