Translate.vc / Portugais → Anglais / Roja
Roja traduction Anglais
37 traduction parallèle
Ele vai a caminho da Casa Roja em Acapulco.
He's on his way to the Casa Rojo in Acapulco.
Tenho a Roja Kitty, Castanha Bárbara... Morena Diane e Rubia Mingto : fantástica, trazida recentemente de Hong Kong.
I've got a red Kitty, a brunette Barbara... a black Diane, or a yellow Mingto :
Também poderiamos ir á montanha Roca Roja, que está 4 quilômetros, a menos que isso seja demasiado para certa senhora...
And Red Rock Bluff is only 4 miles, but I guess that's kind of far for a little Miss Ranger Scout.
"La Muerte Roja"!
La Muerte Roja!
La Muerte Roja
La Muerte Roja- -
"La Muerte Roja" é espanhol.
- "La Muerte Roja" is Spanish.
La Chiquita Roja é mais romântico.
La Chiquita Roja is more romantic.
Devia era ser na Chiquita Roja.
Should definitely do Chiquita Roja.
Cabecilha do gangue de rua Venganza Roja.
Warlord of the Venganza Roja street gang.
Na Colômbia, há a famosa Santa Marta Punta Roja. Na África Central, há uma chamada ouro Malawi.
In Colombia you have the famous Santa Marta Punta Roja in Central Africa, you'll have the Malawi Gold.
Há umas semanas, a Gloria disse que ela podia comer, mas nunca veio, até agora.
Should I tell Gloria? Nah, a few weeks ago, Gloria said the roja could eat, but she just never came in till now.
Jogou duas temporadas como meio-campo pelo Banda Rojas.
You played two seasons as a midfielder for Banda Roja.
Sr. Roja, olá.
Mr. Roja, hello.
Não tenho nada a ver com os assuntos do Sr. Roja.
I had nothing to do with mr.
É por isso que apresentei este depoimento do Dexter Roja.
And that is why I have submitted this affidavit from Dexter Roja.
O Sr. Roja, que está intimamente ligado a Lemond Bishop, um grande traficante.
Mr. Roja, who is intimately connected with Lemond Bishop, a top drug dealer.
O Dexter Roja, um dos nossos clientes.
Dexter Roja, one of our clients.
Seria incorrecto dizer que o Dexter Roja mal conhece o Cary.
It would be inaccurate to say that Dexter Roja hardly knows Cary.
Quantas vezes é que o Sr. Roja esteve com o Cary em pessoa?
How many times has Mr. Roja met Cary in person?
É do seu entendimento que o dinheiro do Sr. Roja veio dos seu negócio de "health clubs"?
Is it your understanding that Mr. Roja's money came from his health club business?
O Sr. Roja não é um sócio de longa data do Lemond Bishop?
Isn't Mr. Roja a long-time associate of Lemond Bishop?
Sim. O Sr. Roja, uma vez, trabalhou para o Sr. Bishop.
Yes, Mr. Roja, at one time, worked for Mr. Bishop.
Sra. Florrick, quando o Sr. Roja lhe deu esse dinheiro, o Sr. Bishop estava presente?
Mrs. Florrick, when Mr. Roja gave you this money, was Mr. Bishop present?
Parece uma lista de membros dos "health clubs" do Sr. Roja.
It appears to be a master membership roster of Mr. Roja's health clubs.
O dinheiro da fiança veio da empresa.
Dexter Roja's bail money came from his business.
O Bob desfrutou de um cigarro "Manzana Roja".
Bob enjoyed a Manzana Roja.
Sombra Roja.
Sombra Roja.
Sombra Roja, o cartel.
Sombra Roja.
Os Narcóticos acham que foram os Sombra Roja.
Narcotics are sure it was Sombra Roja.
Conhecem os Sombra Roja?
How familiar are you two with Sombra Roja?
Porque é o líder dos Sombra Roja, e corpos de cinco gangsters hondurenhos foram destruídos na explosão.
Because he is the head of Sombra Roja, and because the bodies of five murdered Honduran gangsters were destroyed in that blast. Bodies that his men put there.
E eles têm a certeza de que os Sombra Roja usaram uma bomba num carro para assassinarem o juiz Malthus em Park Slope, no ano passado. Em frente a uma angariação de fundos para a Ordem dos Advogados.
And they're pretty sure that Sombra Roja used a car bomb to assassinate Judge Malthus in Park Slope last year right in front of a fund-raiser for the bar association.
Talvez fosse um dissidente dos Sombra Roja.
Maybe he was a... rogue member of Sombra Roja.
Se isso fosse verdade, este ataque aos hondurenhos poria fim a tudo e os Sombra Roja não teriam razões para pôr uma bomba na morgue.
If that were true, his attack on the Hondurans would be a closed loop, and Sombra Roja certainly wouldn't have had any reason to bomb a morgue.
Posso utilizar certos recursos para vos ajudar a identificar o soldado dos Sombra Roja.
I can utilize certain resources to help you identify the Sombra Roja soldier.
Acho que os Sombra Roja não estiveram envolvidos e que a bomba nada teve que ver com os hondurenhos mortos.
I no longer believe that Sombra Roja was involved, or that the bombing was about the slain Hondurans.
- Da cruz vermelha.
La Cruz Roja.