Translate.vc / Portugais → Anglais / Rolex
Rolex traduction Anglais
407 traduction parallèle
Rolex Oyster Perpetua 1965.
1965 Rolex Oyster Perpetual.
- É inglês?
- Is that a Rolex?
Um Rolex.
Rolex.
- Rolex?
- Rolex?
Um Rolex não é inglês.
Rolex is not English.
- É um Rolex.
- It's a Rolex.
Têm horas certas, nos vossos Rolex de ouro?
All of you have the right time on your gold Rolexes?
Fui a casa-de-banho, tirei o Rolex, pousei-o no lavatório, afastei-me para sacudir a minha pila, virei-me e tinha desaparecido.
Went into the washroom, took my Rollie off, set her on the basin stepped back to shake the dew off my lily turned around, and she was gone like that.
Por um Rolex e a cigarreira de ouro 500.000 ptas.
A Rolex, a gold cigarette case, 3 thou...
Ainda bem que não dei o Rolex.
I'm glad I didn't give you my Rolex.
Se tivesse um Rolex.
If I had a Rolex.
Como toda a gente tem um Rolex de ouro, resolvi ter um feito de platina.
I figured as everyone has a gold Rolex, I'd have one made in platinum.
O Rolex também?
- The Rolex too?
O Rolex de ouro?
The gold Rolex?
Quem mencionou o Rolex?
Who said anything about the Rolex? They never mentioned the Rolex.
Querem o Rolex e o anel do dedo mindinho.
They want the Rolex and your pinkie ring!
É um Rolex.
It's a Rolex.
Já conhece o nome, seja dono de um
Rolex watches. You know the name, now own the watch.
Não há nenhuma obrigação..
Uncle, there's no obligation. Rolex.
Você pode apenas olhar. Rolex.
Rolex watch.
Rolex!
Rolex.
Tenha um relógio Rolex.
Get a Rolex watch.
55 relógios Rolex.
Fifty-five Rolex watches.
Pagas. Tens um Rolex de ouro no pulso.
You pick up your drink with a gold Rolex on your wrist.
- Onde conseguiste um Rolex?
- When did you get a Rolex?
A bófia apanhou-o com montes de Rolex falsos.
Cops caught him with a fistful of toy Rolexes.
Isso é um Rolex verdadeiro?
Is that a real Rolex?
E ela tinha um Rolex.
Plus she had the Rolex.
Toda vez que olho para ele uma voz lá de dentro diz :
Like, every time, you know, I'm looking at it, it's like this little voice in the back of my head saying "Rolex, my ass", you know?
Espere.
- Wait a minute. - My rolex.
O meu Rolex.
- Oh, Mr. Bridges, no.
E entretanto aparece um índio "instantâneo"... - e do maldito FBI, ainda por cima -... e tem uma visão.
And along comes some "instant" Indian with a fucking Rolex and a new pair of shoes.
Que belo Rolex.
That's a nice Rolex.
Sabem, eu podia jurar que eu tinha o meu Rolex posto.
What time is it? You know, I could have sworn I had my Rolex on.
- ele vendeu-me um Rolex falso.
- Yo, he sold me a fake rolex.
Se isso fosse verdade, Dr. Johnson, preferia ir comprar um Rolex.
If that were true, Mr. Johnson, I'd be happily out shopping for a Rolex.
Isto é um Rolex.
This is a Rolex.
É um Rolex de ouro.
It's a gold Rolex.
É um Rolex de $ 5,000.
That's a $ 5,000 Rolex.
- Isso é um Rolex verdadeiro, Harry?
Is this a real Rolex, Harry?
Parece um Rolex, não parece?
Hey. Sounds like a Rolex, doesn't it?
Um Rolex!
Rolex!
Não vendo Swatches, Seiko, Casio, Timex, Rolex..
I don't deal in Swatches. Seiko, Casio, Timex, Rolex.
Os negros primeiro, sempre. Rolex?
Black people first, always.
É a verdadeira pechincha, cabedal
- Rolex, baby. It's the real deal lizard skin.
Vais me vender este rolex por 20, 25, 30, 40, 50? Quanto?
You're gonna sell this Rolex for 20, 25, 30, 40, 50?
Rolex.
MAN 1 :
Compra-me um Rolex.
Get me a Rolex.
"Que Rolex, que nada!"
Take it back.
Outro Rolex!
Oh, another Rolex. I collect these.
Rolex.
- Rolex.