Translate.vc / Portugais → Anglais / Rollie
Rollie traduction Anglais
223 traduction parallèle
Como estás, Rollie?
- Johnny! - What do you say, Rollie?
Mas se as coisas ficarem muito más, se precisar de sair deste negócio de loucos...
But if things do get too bad, if you ever do need to get out of this crazy rollie-coaster business...
Fui a casa-de-banho, tirei o Rolex, pousei-o no lavatório, afastei-me para sacudir a minha pila, virei-me e tinha desaparecido.
Went into the washroom, took my Rollie off, set her on the basin stepped back to shake the dew off my lily turned around, and she was gone like that.
- Rollie...
- Rollie...
- Rollie Tyler?
- Rollie Tyler?
Rollie, foi sensacional.
Rollie, that was sensational.
Rollie...
Rollie...
Rollie.
Rollie.
- Rollie, por favor.
- Rollie, please don't.
Olhe, Rollie...
Listen, Rollie...
Desculpe lá, Rollie.
I'm sorry, Rollie.
Faça o que lhe digo, Rollie!
Do as I tell you, Rollie!
Rollie, lamento imenso o que aconteceu.
Rollie, I can't tell you how sorry I am this happened.
"Rollie, és o melhor" - pois!
"Rollie, you're the best" - huh!
Talvez soubessem que o De Franco recusaria a não ser que o Rollie Tyler, o homem dos efeitos, lá estivesse.
Well, maybe they knew that De Franco would refuse unless Rollie Tyler, the effects man, was there.
É o Rollie.
It's Rollie.
Rollie?
Rollie?
O Rollie Tyler tem uma espingarda apontada à tua cabeça.
Rollie Tyler has a rifle pointed right at your head.
Rollie!
Rollie!
Rollie, vamos fazer qualquer coisa.
Rollie, let's do something.
Rollie, o que foi?
Rollie, what is it?
Rollie, meu filho da mãe!
Rollie, you son of a bitch!
Rollie, vamos ou não?
Rollie, will you get moving?
- Eu fico com a chave, Rollie.
- I'll take that key, Rollie.
Dá-me a chave, Rollie.
Gimme the key, Rollie.
Que pena, Rollie.
Too bad, Rollie.
Olá, Rollie.
Hiya, Rollie.
Rollie, o marido da minha prima, arranjou emprego em Billings, e é mais estúpido que um cão.
My cousin's husband, Rollie, he's got a job in billings. And he's about as dumb as a dog or something.
Rollie Tyler!
Rollie Tyler!
Rollie, sou eu, o Marty Evans.
Rollie, it's me, Marty Evans.
Rollie, tenho um super novo projecto de que gostava imenso...
Rollie, I have got this primo new project I'd love to have...
- Rollie, foi bestial.
- That was great, Rollie!
O Rollie fez-me um relógio à Dick Tracy.
Rollie made me a Dick Tracy watch.
- Rollie, que querido.
- Rollie, that's so sweet.
Tenho de falar com o Rollie.
I gotta talk to Rollie.
- Não estou muito seguro disto, Rollie.
- I don't know about this, Rollie.
Era muito mais simples ficares tu a mexer nos aparelhos.
It'd be simpler, Rollie, if you stuck around and worked this stuff.
- O que é, Rollie?
- What's the matter, Rollie?
Rollie, olha para isto!
Hey, Rollie, dig this!
Rollie, vou desligar agora.
Hey, Rollie, I'm signing off now.
- Leo, é o Rollie.
- Leo, it's Rollie.
Leo, é o Rollie.
Leo, it's Rollie.
- Rollie, tenho de ir trabalhar!
- Rollie, I have to go to work!
- Rollie, é importante. Pensa lá!
- Rollie, this is important.
- Olá, é o Rollie.
Rollie. Uh... put Kim on, will ya?
Passas-me à Kim?
- She's not here, Rollie.
- Chris. Olá, é o Rollie.
Hi, it's Rollie.
Sou o Leo. Um amigo do Rollie.
I'm a friend of Rollie's.
Não, Rollie.
No, she isn't, Rollie.
Aquilo era mafia, Rollie.
It was a mob hit, Rollie.
Olhe, Rollie.
Listen, Rollie.