English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Rollo

Rollo traduction Anglais

249 traduction parallèle
Eram só os irmãos Rollo a arrasar o público.
Just the Rollo Brothers panicking them again.
Rollo, como conseguiste que te dessem uma Honda?
rollo, how did you ever manage to get a Honda?
Podes ir de bicicleta ao funeral dele, mas leva gravata. O Rollo tem 14 anos e tem uma.
rollo's 14 and he has one.
A mãe do Rollo disse que Puerto Villa é lindíssimo.
rollo's mother said that Puerto villa is perfectly beautiful.
O que você fará, Rollo.
What you will, Rollo.
legendas por Joseval
subtitles by Rollo
O Rollo disse que tinhas aqui amarelos na semana passada.
Hey, Rollo says you had some gooks in here last week.
Para diante e para cima, Rollo.
Onward and upward, Rollo.
- Aonde está o casaco do Rollo?
- Where's Rollo's jacket?
Não consegues lidar com a minha estratégia, pois não, Rollo?
He can't handle my strategy, can you, Rollo?
Vai ficar perfeita no nosso caixão, Rollo.
It'll look great on our coffin, Rollo.
Deixa de reclamar, Rollo.
Quit complaining, Rollo.
Rollo, eu tenho uma coisa para ti.
Rollo, I got something for you.
Ei, Rollo.
Hey, Rollo.
Gostas, Rollo?
You like that, Rollo?
Rollo, estou farto! Não quero mais!
Rollo, I've had it!
- Quem tem as granadas? - Rollo.
- Who's got the grenades?
Eu pareço como a minha avó.
- Rollo. I look like my grandma.
- Rollo, granadas! - Diverte-te.
- Rollo, grenades!
Eu penso que vais perder a aposta com o Tenente, Rollo.
I think you'll lose your bet with the Lieutenant, Rollo.
Ao falecido Rollo... Tchin, tchin
Dead Rollo... cheers.
- Sim, estou aqui, Rollo.
- Yeah, I'm here, Rollo.
- Rollo!
Rollo!
Paga sempre as tuas dívidas, Rollo.
Always replace your divots, Rollo.
- um ex-sócio meu, Rollo Latham.
- with a former associate of mine, Rollo Latham.
O Rollo foi bem claro quando disse que o dinheiro não lhe interessava.
Rollo made it very clear that money was of no interest to you.
Não, aquele que cancelava a retrospectiva do Rollo Latham.
No, the one cancelling the retrospective on Rollo Latham.
Eu vi o seu programa sobre Robert G. Durant e Rollo Latham.
I saw your broadcast on Robert G. Durant and Rollo Latham.
Descobri quem é o dono da Inter-City : o falecido Rollo Latham era o C.E.O.
I found out who owns Inter-City Land Development : the late Rollo Latham was the C.E.O.
Antes, a morte de Rollo Latham, na semana passada, trouxe luz sobre o passado.
But first, the death last week of crime lord Rollo Latham cast an unwelcome light on the past.
Mais informações, Rollo?
Any more information, Rollo?
Rollo Tomasi.
Rollo Tomasi.
O Rollo roubava gente por puxão.
Rollo was a purse snatcher.
O Rollo meteu 6 balas nele e safou-se na maior.
He shot my father 6 times and got away clean.
Foi por causa do Rollo Tomasi que me tornei polícia.
Rollo Tomasi's the reason I became a cop.
Rollo Tomasi.
Rollo Tomasi?
Querido, o Rollo Littlemore fazia 21 anos e pensei que valeria a pena ir por causa do Sr. Chatterbox.
Well, darling, it was Rolo Littleworth's twenty-first and I thought it would be worth going for the sake of Mr Chatterbox.
Umas coisas sobre o Rollo ser expulso de Eton e depois, claro, inventei uma série de coisas.
A few things about Rolo's being expelled from Eton, and then, of course, I put in lots of imaginary things, and...
Diz-lhe que o Rallo quer que ele diga adeus às pernas.
Tell him Rollo wants him to say good-bye to his legs.
Só vim cá para te dizer que um tipo chamado Rallo... parou-me na rua para fazer ameaças.
Listen, I just came here to tell you that this guy named Rollo... pulled me over and made some threats.
Então, o Rallo quer as tuas pernas, mas estás a trair a Marta com elas.
So Rollo wants your legs, but you're cheating on Marta with those legs.
O Michael foi ao famoso gabinete dos mágicos, no Castelo Gótico, para pedir um favor ao Rallo.
Michael went to the popular magic parlor... Michael went to the popular magic parlor... the Gothic Castle, to ask a favor of Rollo.
Este é o Rollo, ele é um perito em sabo...
This is Rallo. He is an expert in sab...
Rollo!
Non, non, non. Rollo!
Corta o rollo!
Cut the crap!
Quase me esquecia. Rollo?
I almost forgot.
- Rollo.
- Rollo.
- Olá, Rollo.
- Hello, Rollo.
Só estás assustado, Rollo.
You're just scared, Rollo.
- Não faças isso, Rollo.
- Don't do it, Rollo.
Calma. Pára!
Rollo, stop!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]