Translate.vc / Portugais → Anglais / Rolly
Rolly traduction Anglais
163 traduction parallèle
Ele não os vai tomar. Toma. Traz o calmante de ervas da Sra. Raleigh.
Here, run down to Mrs. Rolly's, and get some of that herbal pain killer.
Rolly! Não!
- Rawley!
O Rolly Bassett ficou com o contrato.
Rolly Bassett got the contract.
São verdadeiras montes, ou estão disfurçados?
ARE YOU ROLLY MINKS, OR ARE YOU IN DISGEESE?
Chamo-me Rolly.
Rolly is my name!
O Rolly quer fazer uma confissão completa.
Rolly, prisoner wants to make a full confession.
Podemos tentar "Roll On", "Rolly Wheel"... mas acho que a letra precisa ser melhorada.
We could try roll On, Rolly Wheel, but, honestly, I think the lyrics still need work.
Uma daquelas malas com rodinhas que tens de forçar para caber no compartimento da cabine?
One of those big rolly ones you have to scrunch and shove in the overhead?
O tipo tem um rolex de diamantes,
The guy's got a diamond rolly,
Rolly Ingersoll deveria adquirir câncer e dado!
Rolly Ingersoll should get cancer and die!
Estas cadeiras, são muito divertidas.
These rolly chairs are so fun. I love them.
- Rollie, o empregado.
This is Rolly, the custodian.
- Rollie, de onde é que você é?
So Rolly, where are you from?
Rollie, já perdeu o seu comando?
Hey, Rolly. You ever lose your remote control?
Gostei de você, Rollie.
I like you, Rolly.
Trouxe a mala velha de rodinhas.
I brought the old rolly suitcase.
- Não beba na rua, Roli.
Don't drink out on the street, Rolly!
A xícara de café que estás a segurar é do Rolly Roasters, e só há duas franquias na área de Dallas.
That coffee cup you're holding is from Rolly Roasters, and there's only two franchises in the Dallas area.
- cadeiras com rodas que só, uh...
- rolly chairs that just, uh- -
É aí que arranjo uma dessas cadeiras de couro com rodas?
Is that where I grab one of these leathery rolly chairs?
Obrigado, Rolly.
Thank you, rolly.
Já devias saber isso, Rolly.
You should know that, rolly.
- Oh, Rolly...
- Oh, rolly...
- Parabéns, Rolly!
- Happy Birthday, rolly!
- Ao meu amigo Rolly.
- To my boy rolly.
- O Rolly merece.
- Rolly deserves it.
Sabes, veio imensa gente ao meu restaurante, devo dizer-te que o Rolly Davore é o tipo mais porreiro que conheço.
You know a lot of people come into my diner, I gotta tell you, that rolly davore is the nicest guy I know.
Parabéns, Rolly.
Happy Birthday, rolly.
Mudou a minha vida, Rolly.
It changed my life, rolly.
Rolly, como estás?
Rolly, how are you?
- Ei, Rolly.
- Hey, rolly.
- Ei, rolly.
- Hey, rolly.
Vai para a esquerda, Rolly.
Go to the left, rolly.
- Rolly, duas para ti.
- Rolly, two to you.
Mike, Rick, Rolly, e este é o Frank
Mike, Rick, rolly, and that's Frank
- Oh, então, Rolly.
- Aw, come on, rolly.
- Então, rolly.
- Come on, rolly.
- Tudo bem, Rolly.
- All right, rolly.
- Até para a semana, Rolly.
- See you next week, rolly.
Yo, Rolly.
Yo, rolly.
- Rolly.
- Rolly.
Hum, Rolly, Que estás a fazer?
Uh, rolly, what are you doing?
Rolly.
Rolly.
Sou o Rolly.
I'm rolly.
Ei, Rolly.
Hey, rolly.
- Adeus, Rolly.
- Bye, rolly.
Mas que surpresa, Rolly.
What a surprise, rolly.
Aqui o Rolly arranjou o meu tubo exo-plasmático e fez maravilhas no teu péssimo trabalho.
Rolly here has fixed my exo-plasmatic tube and done wonders on your shoddy work.
Lamento imenso aquilo, Rolly.
I'm so sorry about that, rolly.
- Este é o meu amigo, Rolly.
- This is my friend, rolly.
Aproveita a feira, Rolly.
Enjoy the fair, rolly.