Translate.vc / Portugais → Anglais / Ros
Ros traduction Anglais
150 traduction parallèle
Ele está a fazer deles, alvos humanos, mandando-os subir p'ros mastros.
He's making human targets of them by sending them to the bow.
Os nove estão fora, a esvur ¡ dão se aprox ¡ ma os Cavale ¡ ros das Trevas.
The Nine are abroad. Darkness approaches, the Black Riders.
Por que os Cavale ¡ ros das Trevas provuram por ele em Sh ¡ re?
Why do the Black Riders search for it in the Shire?
Os Cavale ¡ ros das Trevas saberão quem vovê é pela manhã.
The Black Riders will know who you are by morning.
Os Cavale ¡ ros das Trevas estão v ¡ g ¡ ando a estrada d ¡ a e no ¡ te.
The Black Riders are watching the road night and day.
Os Cavale ¡ ros das Trevas!
Black Riders.
Quando pôs o Anel, entrou no mundo dos Cavale ¡ ros das Trevas.
When you put on the Ring, you entered the world of the Black Riders.
Meu Senhor Elrond mandou todos os vavale ¡ ros a sua provura... sabendo que t ¡ nha uma grande responsab ¡ l ¡ dade sem d ¡ reção.
My lord Elrond has sent every rider he could spare to seek for you... knowing that you bore a great burden without guidance.
Ha v ¡ nvo Cavale ¡ ros das Trevas bem atras de nos. E talvez envontremos os outros quatro nos esperando no vau.
There are five Black Riders close behind us... and we may well find the other four waiting at the ford.
Então, este é o f ¡ m dos Cavale ¡ ros das Trevas.
- Then that is the end of the Black Riders?
Mas avho que desv ¡ ara até as favas dos Cavale ¡ ros das Trevas.
But I fancy it might turn even the knives of the Black Riders.
Vovês vêm vom ¡ go para Edoras, meus am ¡ gos para a v ¡ dade dos Cavale ¡ ros?
You come with me to Edoras, my friends, to the city of the Riders?
Quando Saruman souber que fomos para la, e ele sabera... teremos os Cavale ¡ ros de Rohan.
When Saruman learns that we have gone there, and he will... we will have the Riders of Rohan.
Envontrare ¡ Eomer e seus vavale ¡ ros.
I will find Éomer and his Riders.
"Ou Rob ó Ros."
"Our Rob or Ross."
Não tinha nada para me guiar, porque não sabia de onde tinha vindo, apenas dois nomes que eles não conseguiram escolher, Rob ó Ros.
I had nothing to live up to'cause I didn't know where I came from, just two names they couldn't decide on calling me - Rob or Ross.
Não era "Ou Rob ó Ros", era Ouroboros.
It wasn't "Our Rob or Ross", it was Ouroboros.
Foi fantástico tocar com estes compañeros ;
It was great playing with all the compa? ros
Quero saber se a Ros...
I want to know if Ros- -
Boas tardes, damas e cava-lhei-ros. Boa tarde, damas e cavalheiros.
Good evening, ladies and gentlemen.
Ouça, Ros, estava a pensar em organizar uma visita de estudo.
Listen, Ros, I was thinking about organizing a field trip.
Ros?
Ros?
Ros, excuse me, wanted to remind you about our field trip tomorrow.
Ros, excuse me, wanted to remind you about our field trip tomorrow.
You know what, that sounds so great, Ros, but...
You know what, that sounds so great, Ros, but...
- Ros l'm not a teacher.
- Ros I'm not a teacher.
Os RO / RO não vão para ninguém abaixo da série G.
RO / ROs isn't going to anybody lower than a G-series.
Na quinta, vêm dois RO / RO, e parabéns, consegues um dia de trabalho, porra.
Wait for Thursday, a couple RO / ROs come in and congratu-fucking-lations, you grab a day.
Três RO / RO, quatro contentores.
Three RO / ROs, four containers.
Uma base que afinal era Ros... well.
An airbase that turned out to be Ros... well.
Investiguei todos os Sunfires de 97 no estado do Nevada, e saltou cá para fora um nome e uma morada :
So I pulled all the ROs from all the'97 blue Sunfires in Nevada, one name and address just jumped out...
Vou ver os registos para os veículos do parque de estacionamento 23A, para ver se descubro o condutor.
I'll look at ROs for the vehicles in parking lot 23A, see if I can find the driver.
A roupa dele e os LPs do Edmundo Ros?
- What, his clothes and his Edmundo Ross LPs?
Uma base que afinal era Roswell.
An airbase that turned out to be Ros... well.
- Ele foi embora, OK? - Graham Rose é o teu pai? É.
Graham ros eis your father?
Tudo o que ganhei com o Nate foram algumas flores atrás de um carro.
all i get with nate is some ros?
Nos Sigur Ros em geral não há grande planeamento.
Or in Sigur Rós in general, there's not much planning.
E foi tão especial para nós porque... desde então não tocámos como Sigur Ros / Amiina, e não sei se alguma vez o faremos, por isso foi muito emocional.
And it was so special for us cos we... I mean, we haven't played a proper Sigur Rós / Amiina show since then, and who knows when we will, so it was very emotional.
À procura, um-cinco-alpha.
Searching ros, one-five-alpha.
Portanto, os taberneiros devem precisar de uma data de... bem, na minha lingua, chamamo-los se-gu-ros
So, innkeepers must need a lot of... Well, in my language, we call it in-sur-ance.
Com o melhor guia que um pequeno velho agente de se-gu-ros de Bes Pelargic poderia desejar.
With the best guide a little old insurance clerk from Bes Pelargic... could ever hope for.
São os "Sigur Ros".
It's Sigur Rós.
Charles, "Brut Rosé"?
Oh, Charles, brut ros?
A primeira coisa... é fecharem a matraca...
The first thing is shut the bumba-ros-clot...
- Fechem a matraca!
- Shut the bumba-ros-clot up.
Aqui fala Laura Ros... está lá?
This is Laura Ros... Hello?
Ros, olha para isto.
Ros, check this out.
Não é tudo isso de novo, pois não, Ros?
It's not all this again, is it, Ros?
Sim, Ros.
Yeah, Ros.
Sou a Tavana, Oficial de Engenharia.
Ros-te-ka cha'Domak ootha Trill? I am Tavana, Engineering Officer.
lhei ros.
men!
Se-gu-ros?
"In-sewer-ants"?