Translate.vc / Portugais → Anglais / Ry
Ry traduction Anglais
220 traduction parallèle
Glória
G LO RY
Ei, Ry-on.
Yo, Ry-on.
Ry-on?
Ry-on?
Por cada rosa que seca e morre, Outra floresce no seu lugar
For ev'ry rose that withers and dies, Another blooms in its stead
" Farei uma Escadaria para o Paraíso, com um novo degrau a cada dia...
I'll build a Stairway to Paradise With a new Step ev'ry day
" Farei uma Escadaria para o Paraíso, com um novo degrau a cada dia...
Go on and carry me there! I'll build a Stairway to Paradise With a new Step ev'ry day
com um novo degrau a cada dia...
With a new Step ev'ry day
Onde estarei amanhã por esta hora? Não será nesta velha fundição.
* this time tomorrow where shall I be * * not in this old found-a-ry * *
Sempre que sinto a alma
Ev'ry time I feel the spirit
Toda vez!
Ev'ry time I
Sempre que sinto a alma...
Ev'ry time I feel the spirit
"Sentimo-noss abandonados e, en resumo, -" sentimos todo tipo de sensações.
- ♪ We feel ev'ry kind of feeling ♪ - ♪ but the feeling of relief. ♪
" mas todos murmúrios do vento me sopram ao meu ouvido...
♪ But ev'ry whippoorwill Is selling me a bill ♪
" Já esperava que todas da minha equipa se divertiria...
- [Women Laughing] ♪ I expect ev'ry one of my crowd. ♪
" só com cento e cinquenta centimetros de altura,
♪ Ev'ry inch is packed with dynamite! ♪ [Laughing]
" só com cento e cinquenta centimetros de altura,
♪ Ev'ry inch is packed with dynamite! ♪
" só com cento e cinquenta centimetros de altura,
- ♪ Ev'ry inch is packed with dynamite! ♪
Onde nós estamos?
YES, BUT YOU LOOK H U NG RY.
Mas de vez em quando sinto-me tão inseguro
♪ But ev'ry now and then ♪ feel so insecure
Mas de vez em quando sinto-me tão inseguro
I But ev'ry now and then I feel so insecure
E todos os sonhos que eu já sonhei.
And ev'ry dream I've ever dreamed.
E todos a docura que pensei na minha cabeça.
And ev'ry sweet thought in my head.
Então todas as manhãs como eu acordo, você vai encontrar-me sentado ao lado da baía.
Then ev'ry morning as I wake, you'll find me sitting by the bay.
Tente lembrar-se.
T ry to remember.
Mas vai precisar de muito mais do que tem nessa bolsa... para passar por tudo isso.
You know, it's gonna take a lot more than you can car ry in that knapsack to get you through all this.
Em toda a parte.
# Eve-ry-where!
Fazes tanto por mim.
- No Sir... " - Take him home, he must be h u ng ry."
Eles estão esperando há muito tempo para enterrar o cadáver.
They are waiting since long to bu ry the corpse.
Se encontrares qualquer homem suspeito perto da igreja não comeces a interrogação, primeiro avisa-me.
If you find any suspicious man near the church... "... don't start the inq u i ry, " first let me know.
Estás interrogando uma rapariga furiosa...
You're q uestion ing a h u ng ry g i rl...
Caaa-saaa-teee comigooo!
Mar-ry meee!
Eu plotesto!
Miss-a go-right-ry! I protest!
Meu nome é Mal-lo-ry.
My name is Mal-lo-ry.
Vamos manter-nos em contacto.
Let's stay in touch. Ry. "
Ry. " Balelas.
Yeah, right.
O antigo teste de inocência. Mas isso pode levar dias.
Applies only to politicians with records of heredit'ry insanity.
Na próxima vez, pegue seu próprio cereal.
- Sor-ry. Next time, get your own darn corn.
Desculpe.
I'm Sor-ry.
E ainda que respeite suas habilidades lendárias, Xena não há nada que possa fazer para deter esta guerra.
And with respect to your legend'ry abilities, Xena...,... there's nothing you can do to stop this war from happening.
Experimente.
ry.
O Ry Cooder também ouviu, e quando fui ter com ele... só tinha cantado aquilo para me descontrair, não era nada de especial, eu só improvisava...
Ry Cooder heard it, too When he arrived, I had just sung that number. To loosen up
Devo ter de me esforçar mais, visto estar cá o Ry Cooder...
I'll have to work hard. Ry Cooder is here
Eu começo a cantá-la, o Ry estava na cabina de som e andava com o olho em mim...
And Ry, who was in the booth, must have been listening
Mais, vamos ter o nosso "Ani-Vegas-rio"!
Plus, we get to have our own "Anna-Vegas-ry"!
Você vai pra cadeira elétrica.
You're going to f ry, Dusty.
" com um novo degrau a cada dia...
With a new Step ev'ry day
" eu esqueço todas as nuvens que já vi...
♪ I forget ev'ry cloud I've ever seen ♪
" dizendo-me que não é assim.
♪ But ev'ry whippoorwill Is selling me a bill ♪
Wilcox, Dr. Bradbury.
PAU L COX, M ICHAEL BRADBU RY
Tu estavas zangado na altura.
You were ang ry then.
Disseste que tinhas fome. Não disseste?
You said you were h u ng ry.