Translate.vc / Portugais → Anglais / Röber
Röber traduction Anglais
52 traduction parallèle
Comissário Chefe Röber...
Chief Inspector Röber?
Perdão, aqui é o churrasco da divisão Röber?
Is this the Röber division barbecue?
Bom dia, LKA Berlim, Röber.
Hello, LKA Berlin, Röber.
Chefe Röber, é pra vocês ligarem.
Gang division. You should report to Commissioner Röber.
O relatório de vocês sobre o russo impressionou a chefia.
You impressed them with the Russian. Report to Röber.
Aqui é Röber.
This is Röber.
Diz ao Galvani que o apanhámos.
Rober, tell Galgani we have him.
O Director-assistente Rober conversou consigo?
Did assistant director Rober have a little chat with you?
- O Rober não sabia.
Rober didn't know.
Se cooperar comigo, mexo uns cordelinhos com o Rober.
You play ball with me, I can square it with Rober.
Você pede-me para abrir mão de um documento, que já salvou a minha vida e a dos meus amigos, por uma vez!
Dearest Rober, you ask me to give you a document that had once saved the lives of me and my friends.
Robert, por fim vós aqui!
Rober! Finally you're here!
- Quando?
- I wrote to you, Rober!
Robert, a ultima vez que você veio, desejava-me mesmo?
Rober, you really wanted me on your previous visit?
Terás que contar comigo, Robert.
You will have to be with me, Rober!
Robert!
Rober!
Tira as patas Robert.
Take your paws, Rober.
Rober!
Rober!
- Então, Rober!
- Shit, Rober!
Onde está o Rober?
Where the fuck is Rober?
- Não, vamos esperar pelo Rober.
- No, wait for Rober.
Raios, Rober.
Damn, Rober.
- Não, Rober.
- No, Rober.
Deixa-nos, Rober.
Leave us, Rober.
O Sargento-mor Rober Beal, que era o segundo marinheiro, disse que a enfermeira era deslumbrante e que o beijo foi completamente espontâneo e a celebração de um amor de verdade.
Petty Officer First Class Robert Beal, who was the second sailor, said that the nurse was the bee's knees and that the kiss was a completely spontaneous moment and a celebration of real love.
E desculpem-me, mas vou subir, ler Rober Ludlum e terminar por hoje.
And I hope you forgive me. I'm gonna go upstairs, curl up with a ludlum, and call it a day.
O Rober nunca irá perdoar-nos.
Robert will never forgive himself.
Jack Rober... ( engasga )
Jack Rober... ( slurring )
Julito e Rober.
Julito and Rober.
O Rober era mais velho.
Rober was an older guy.
E o Rober?
And Rober?
O Rober?
Rober?
O Rober matou-se.
Rober killed himself.
O Rober rebentou o carro e morreu.
Rober crashed his car and died.
Já se sabia que o Rober ia acabar muito mal.
You could tell Rober was going to end up real bad.
"Espera lá, é o Rober."
"Hold on... it's Rober".
Então liguei-lhe e encontrei-me com ele, como se nada fosse.
So I call Rober and meet up with him, like it's nothing.
Ele contou-nos sobre o Rober.
He told us about Rober.
O Rober não...
Rober didn't...?
- Só falta uma bobina...
- Rober's a coil away...
Muito bem, Rober!
Well done, Rober!
- Meu amigo, Rober!
- My man Rober!
E mais 20 pontos para Robert!
And that's 20 points for my man Rober!
- Vamos, meu Rober! - Vamos, Rober!
- Come on, my Rober!
Você consegue, irmão!
- Go, Rober! You got this, brother!
- Vamos, meu Rober!
- Come on, my Rober!
Muito bem, Rober!
- That's it.
Demais!
Well done, Rober!
- Robert!
- Rober!