Translate.vc / Portugais → Anglais / San
San traduction Anglais
8,999 traduction parallèle
Estou a estudar oceanografia em São Diego.
I'm studying oceanography down in San Diego.
Eu ia para São Francisco.
I was going to go to San Francisco.
Sr. Karn, eu sei que pediu para não ser interrompido, mas há uma chamada urgente de parte do Sr. Bruce Tamminy do gabinete de liberdade condicional de San Pedro.
Mr. Karn, I know you said no interruptions, but there's an urgent call from Mr. Bruce Tamminy from the San Pedro parole office.
Vi uma reportagem na televisão sobre uma penitenciária, a norte de San Francisco, com vista para a baía.
There was this news report on the TV about how there's this penitentiary just north of San Francisco that looks out on the bay.
Mora em São Francisco.
She lives in San Francisco.
Fez o mesmo, quando estivemos em São Francisco.
Did the same thing when we were out in San Francisco.
Foste tu quem trouxe a praga para aqui e para São Francisco.
You who brought the plague here and to San Francisco.
Ele ficou tão triste, por sair de São Francisco.
He was so sad about leaving San Francisco.
Em São Francisco e no Havai.
In San Francisco and Hawaii.
Ele é responsável pelos surtos de Peste Negra aqui e em São Francisco.
He's responsible for the outbreaks of bubonic plague here and in San Francisco.
Pedi ao meu homem que contactasse o joalheiro a quem os vendeste, em São Francisco, e voltei a comprá-los.
I had my man contact the jeweler to whom you sold them in San Francisco and I purchased them back.
Algo que trouxe de São Francisco.
Something I brought back from San Francisco.
Aquário de San Diego.
"San Diego Aquarium."
Certo, mas o meu tio foi pescador de atum em San Pedro.
Right. But my uncle was a tuna guy down in San Pedro.
E agora acho que ele está em San Diego.
And now I think he's in San Diego.
Começou no último ano da universidade, em San Diego.
It started my last year at university in San Diego.
- Nos arredores de San Jose.
Outside San Jose. It needs work.
San Jose, meu, essa cidade está a crescer.
San Jose, man, that city's growing.
Pretendes conduzir até San Jose todos os dias?
You plan on driving to San Jose every day?
A seguir, Ariana Berlin, da Elite Gymnastics de San Diego.
Up next Ariana Berlin from Elite Gymnastics in San Diego.
Ariana Berlin, de San Diego.
Ariana Berlin from San Diego.
Ariana Berlin, de San Diego.
Ariana Berlin. From San Diego.
Soube que juntaste a uma firma em São Francisco em vez de salvares o mundo em Starling.
I heard you decided to go corporate in San Francisco instead of saving the world in Starling City.
A pedir um trabalho corporativo em São Francisco.
Taking on a sellout job in San Francisco.
Quando o Charlie saiu da prisão, ouviu dizer que era só amor em São Francisco, e zás... tempestade imediata.
When Charlie got out of prison, he heard it was all love in San Francisco, and pow... instant thunderstorm.
E depois uns palhaços de São Francisco criam uma aplicação.
And then these punks from San Francisco create an app.
* Os dias foram bons em São Francisco *
♪ days go up in San Francisco ♪
Já estiveste em San Miguel de Allende?
Have you ever been to San Miguel de Allende?
A partir daí, vamos para Sul para San Miguel.
From there, we go south to San Miguel.
Tenho andado a tentar levar o Ray para San Miguel.
I've been trying to get Ray to see San Miguel.
Última chamada para o voo 214 com destino a San Francisco.
MAN : ( on PA ) This is the final boarding announcement for flight 214 to San Francisco.
Na feira do teu padrinho num buraco em San Diego.
Your fairy godfather's at a racket in San Diego.
O da esquerda está actualmente sob vigilância em San Antonio.
The one on the left is currently under surveillance in San Antonio.
Vai ser difícil para a Michelle e eu visitar-te em San Diego, mas vamos até lá as vezes que forem possíveis.
It's gonna be tough for Michelle and me to visit you in San Diego, but we'll get out there as often as we can.
Não, a Michelle não vai mudar-se para San Diego.
No, Michelle's not moving to San Diego.
Tenho de estar em San Luis Obispo às 12 amanhã.
... i gotta be in San Luis Obispo by noon tomorrow.
Owen, de San Diego, California, foi alegadamente espancado até à morte pelo Bittaker o mês passado após uma discussão num bar.
Owen, from San Diego, California, was allegedly beaten to death last month by Bittaker after a dispute in a bar.
E eu vou concentrar-me em quem o contratou e no que o Kelvin fez aquele rapaz de San Diego.
And I will focus on who hired him and what Kelvin did to that boy from San Diego.
Minhas desculpas, Nobu-san.
My apologies, Nobu-san.
Ele e eu ouvimos do director do laboratório de San Diego.
He and I both heard from the lab director down in San Diego.
- É sobre San Diego?
Is this about San Diego?
O condado de San Diego é um pouco fora da tua jurisdição.
San Diego County's a little out of your jurisdiction.
O Nick está a coordenar com o laboratório criminal de San Diego para transportar tudo de volta para Las Vegas.
Nick's coordinating with the San Diego crime lab to, uh, transport it all back to Vegas.
Assim que empacotares as coisa em San Diego, preciso de ti de volta aqui.
As soon as you wrap things up in San Diego, I need you back here.
Mas se ela estivesse sentada nesta cadeira agora, iria dizer-te para meteres o rabo naquele avião para San Diego, e tu sabes disso.
But if she was sitting in that chair right now, she would tell you to get your ass on that plane to San Diego, and you know it.
Ouvi dizer que se mudou para São Francisco com a mãe.
I heard he eventually moved to San Francisco with his mom.
Encontrei-o em São Francisco.
I ran into him up in San Francisco.
São Cosimato.
San Cosimato.
Este é o Bill Peterson, Brigada de Narcóticos de San Antonio.
This is Bill Peterson, San Antonio D.E.A.
Muito bem pessoal, podemos fazer essas perguntas em San Antonio.
Okay, everyone, we can ask these questions in San Antonio.
Preciso que voltes a San Antonio.
I need you to go back to San Antonio.