Translate.vc / Portugais → Anglais / Sana
Sana traduction Anglais
257 traduction parallèle
Todos devemos libertar a nossa energia nalguma coisa. Mens sana in corpore sano.
Each of us has to expend our energy on something, you know.
Ès minha sana alegria
You are my merry joy.
Mens sana in corpore tullido. Mens sana in corpore tullido.
( theme )
Mens sana in corpore tullido.
Mens sana in corporate cripple.
Asante sana, esmaga a banana...
Asante sana, squash banana
"Rosana, ei sana, sana sana ei, sana ei, sana!"
"Hosanna, hey sanna, sanna sanna hey, sanna hey, sanna!"
Sana Mãe de Deus!
Sweet mother of God!
Hossana, hei, sana, sana, sana, ho.
( sing ) Hosanna, hey, sanna sanna, sanna, ho ( sing )
sana, hei, sana, ho, sana.
( sing ) Sanna, hey, sanna Hosanna ( sing )
sana, ho, sana, hei. Superstar.
( sing ) Sanna, Hosanna hey, superstar ( sing )
sana, ho, sana, hei, Superstar.
( sing ) Sanna, ho, sanna hey, superstar ( sing )
sana, ho, sana, Hei, Superstar.
( sing ) Sanna, ho, sanna hey, superstar ( sing )
Hossana, hei, sana, sana, sana, ho.
[Crowd] ( sing ) Hosanna, hey, sanna sanna, sanna, ho ( sing )
sana, hei, sana, ho, sana.
( sing ) Sanna, hey sanna, hosanna ( sing )
Obrigada... casa dos rabilongas.
Asante sana, thank you!
Safamo-nos mesmo bem na parte do mosaico.
Asante sana! Asante sana. Thank you so much.
Isso é apenas alguns, como, bruxaria mexicana. "Sana Sana,".
That's just some, like, Mexican witchcraft. "Sana, sana."
Aqui esta o documento assinado pelo arcebispo de Sense, o irmão de Marigny, pelos bens roubados aos Templários.
This is the receipt of Sana's Archbishop, Marigny's brother, for goods, stolen from the Templars.
Senhor, o seu irmão o arcebispo de Sense... esta na cidade?
Your brother, Monseigneur, the Archbishop of Sana, is still in town?
"Sana, sana, cullito de rana".
There, there. Momma's gonna kiss it better.
Asante sana.
Asante sana.
Governador Littlton,... a quem na sua sana mente escolheria Littlton como governador.
Governor Lilt. Who in his right mind would elect Littleton as a governor.
Sana, venha aqui.
Sana, come here.
Sana, eu vou ter outro rompimento!
Sana, I am going to have another breakup!
Oi, eu sou Sana!
Hi, I am Sana!
Sana disse.
Sana did.
Sana!
Sana!
Quem é Sana?
Who is Sana?
- Sandy perdeu, Sana.
- Sandy has lost, Sana.
Eu acho que é a Sana!
I think that was Sana!
Então Sana, onde gostaria de ir?
So Sana, where would you like to go?
Diga que sim, Sana!
Say yes, Sana!
Por favor, diga que sim Sana, ele vai cair, morrer... se transformar em um fantasma E virá nos assustar!
Please say yes Sana, he will fall down, die... turn into a ghost and will come and scare us!
Então, como você gostaria de passar a noite comigo Sana?
So, how would you like to spend the evening with me Sana?
Ele não quer samosa, ele quer Sana!
He doesn't want samosa, he wants Sana!
- Ele quer Sana!
- He wants Sana!
É Sana!
That's Sana!
Ambas são Sana!
Both of them are Sana!
Eu posso ver Sana em cada pétala.
I can see Sana in every petal.
Eu posso ver Sana nele também!
I can see Sana in that too!
Hey rapaz apaixonado, Sana está realmente naquele ônibus.
Hey lover boy, Sana really is in that bus.
Aqui vou eu Sana.
Here I come Sana.
Não Saba, Sana!
Not Saba, Sana!
Há sempre algo especial em cada menino, não é Sana?
There is always something special in every boy, isn't it Sana?
Vamos Sana, diga sim às vezes.
Come on Sana, say yes sometimes.
O seu nome é Sana?
Is your name Sana?
Sana não pode fazer isso!
Sana can't do it!
Vamos Sana, você pode fazê-lo.
Come on Sana, you can do it.
Bem, é melhor que essa psiquiatria que nos empurram.
"Mens sana in corpore sano," eh? Well, that's better than some of that psychiatric stuff they shove at us.
Para que a morte de Feller não tenha sido vã, devemos-lhe a ele e a nós continuar a expor esta conspiração, a denunciá-la e a saná-la.
TO GIVE ABE FELLER'S DEATH MEANING, WE OWE IT TO HIM AND TO OURSELVES TO CONTINUE TO ROOT OUT THIS CONSPIRACY,
Asante sana, esmaga a banana
Asante sana, squash banana We we nugu, imi mi apana Asante sana, squash banana