Translate.vc / Portugais → Anglais / Sandoval
Sandoval traduction Anglais
364 traduction parallèle
O grupo do Sandoval não pode ter sobrevivido.
Sandoval's group could not have survived.
Sou o Elias Sandoval.
I'm Elias Sandoval.
Sr. Sandoval, não viemos cá por causa do seu rádio silencioso.
Actually, Mr Sandoval, we didn't come here because of your silent radio.
Sr. Sandoval, temos uma missão.
Mr Sandoval, we do have a mission here.
O Sandoval diz que podem criar de tudo.
Sandoval said they could grow anything.
O relatório médico do Sandoval.
Sandoval's medical record.
Não detectou as cicatrizes nos pulmões do Sandoval, mas detectou um apêndice saudável, quando já lho tinham retirado!
It did not record the scar tissue on Sandoval's lungs, but it did record a healthy appendix where one was supposedly removed.
Mas o líder da colónia, Elias Sandoval, recusa-se a colaborar e não ouve nenhum argumento.
However, the colony leader, Elias Sandoval, has refused all cooperation and will not listen to any arguments.
Desculpe, Sandoval.
Sorry, Sandoval.
O Sandoval quer falar com o Capitão.
Sandoval would like to talk to the captain.
O Sandoval quer falar consigo.
Sandoval wishes to speak to you.
Iniciem os preparativos, Sr. Sandoval.
Start making preparations, Mr Sandoval.
Suas Excelências os Marqueses de Priégo, o Duque de Los Montés e o Duque de Sandoval.
Excellencies : the Marquis of Priégo, the Duke of Los Montès, the Duke of Sandoval.
Sandoval!
Sandoval!
Aqui nesta página temos o Rodriguez, o Sandoval e o Hidalgo.
Well, right on this page here — You got Rodriguez, you got Sandoval, you got Hidalgo.
Lembra da Sandoval?
Remember Sandoval?
Quando é que me tornei um dos seus informantes, Agente Sandoval?
When did I become one of your informants, Agent Sandoval?
Tem a certeza disso, Agente Sandoval?
- You are certain of this, Agent Sandoval?
O que está a fazer, Agente Sandoval?
- What are you doing, Agent Sandoval?
Parece que o Major Kincaid está numa jornada paralela à nossa própria, Agente Sandoval.
It seems Major Kincaid is on a journey parallel to our own, Agent Sandoval.
Agente Sandoval...
Agent Sandoval,
Sim, Agente Sandoval.
Yes, Agent Sandoval.
As suas palavras de conselho foram extremamente úteis, Agente Sandoval.
Your words of council were extremely useful, Sandoval Agent.
Tem algo para informar, Agente Sandoval?
You have something to report, Agent Sandoval?
Estou muito impressionado, Agente Sandoval, obrigado.
I am very impressed, Agent Sandoval, thank you.
É claro, Agente Sandoval. Não ia querer que perdesse nada.
Mister's Nothing will avoid.
Então não faça isso, Sandoval.
- So it do not this. - What do you propose?
O Agente Sandoval quer que me certifique de que tem tudo o que precisa.
Spy Sandoval it asks I would look after in order to mister had all.
Sandoval estava certo, atiramos mesmo em Thompson.
Sandovall then we.
Sandoval já pode ter conhecimento.
/ Sandoval it can already it knows.
Duvido, os homens de Sandoval já teriam ido lá e limpado tudo nesta altura.
Folks Sandovalla they cleared already it.
Sandoval atingiu o atirador na passerelle, certo?
Sandoval he shot down him on gallery.
Contratado por Sandoval, e Deus sabe quem mais.
he Rented him Sandovall. This professional fusilier.
Onde está o Agente Sandoval?
Where do spy Sandoval?
Sandoval, presumidamente com a bênção de Zo'or.
Sandoval, for agreement Zor'a.
Com Sandoval por perto, as pessoas tem um certo modo de... desaparecer.
There where it is Sandoval folks disappear.
Posso presumir, Agente Sandoval, que não teve nenhum sucesso na sua busca por esses voluntários rebeldes?
Can I assume, Agent Sandoval, that you have been less than successful in your search for these rogue volunteers?
Sandoval parece estar a chegar ao mesmo beco sem saída que eu.
Sandoval seems to be hitting the same blank walls I am.
Quero que venha à ponte de comando dentro de 15 minutos, Agente Sandoval.
I require you on the bridge in 15 minutes, Agent Sandoval.
Problemas, Agente Sandoval?
Problem, Agent Sandoval?
A menos que queira que o Agente Sandoval chegue primeiro.
Unless, you want Agent Sandoval to arrive first.
Procure recuperar a Rainha Skrill em segurança, Agente Sandoval.
See to it that you retrieved the skrill queen safely, Agent Sandoval.
Não posso dispor de paciência para tanto tempo, Agente Sandoval.
I can afford to be patient for just so long, Agent Sandoval.
Não tenho tanta certeza, o Dr. Kronkeit está no bolso de Sandoval, por isso tudo o que ele diz deve ser tratado com muito cuidado.
I'm not so sure, Dr. Kronkeit is in Sandoval's pocket, so, anything he says has to be taken with a grain of salt.
A morte deste guerreiro Pad'ar aplicou um golpe muito sério nos meus planos, Agente Sandoval.
The death of this Pad'ar warrior has dealt my plans a crippling blow, Sandoval Agent.
Fui primeiro abordada pelo Agente Sandoval.
I was first approached by Agent Sandoval.
Eles não têm utilidade para nós, Agente Sandoval. A nave-mãe, sendo uma forma de vida organicamente criada, é projectada para se auto regenerar.
the Ship - the Mother then the mould of life, which alone it will regenerate.
Isso não é possível, Agente Sandoval.
/ This impossible.
Obviamente confia em Sandoval tanto quanto eu.
mister trusts even-Stephen as I Sandovalowi.
Então está a dizer que os homens de Sandoval teriam que remover... parte da passerelle para cobrirem as pistas?
that is just it.
É por isso que Sandoval queria ver-nos no Centro Skrill.
This is why Agent Sandoval wants to see us at the Skrill Center.