English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Saudi

Saudi traduction Anglais

661 traduction parallèle
Foste nomeado Embaixador Extraordinário Plenipotenciário na Corte da Arábia Saudita.
You've been appointed... Plenipotentiary Extraordinary to the Court of Saudi Arabia.
Sr. Mears, soube que foi nomeado Embaixador na Arábia Saudita.
I understand you've been made Ambassador to Saudi Arabia.
Não me apetece passar o resto da vida na Arábia Saudita.
I don't look forward to spending the rest of my life in Saudi Arabia.
Recebi uma carta de Washington a dizer que a Martha tem de ir comigo para a Arábia Saudita, para manter as aparências.
I got a letter from Washington saying that Martha should go with me... to Saudi Arabia for appearances'sake.
Washington, a Arábia Saudita, tudo.
Washington, Saudi Arabia and everything.
Como Embaixador dos EUA na Arábia Saudita, não é exactamente correcto incluir na tua comitiva a amante de um criminoso, uma prostituta.
As Ambassador to Saudi Arabia, it is not exactly comme il faut... to include in your entourage, the mistress of a gangster. A prostitute.
Estão a comprá-la, para a Corporação Árabe-Saudita de Investimentos.
They're buying it for the Saudi Arabian Investment Corporation.
Precisamos daquele dinheiro sujo dos sauditas.
We need that Saudi money bad.
E a viagem à Arábia Saudita, porque é que não é boa altura?
On that trip to Saudi Arabia, why isn't it the right time?
Isto aqui näo é a Arábia Saudita!
Think you're in Saudi Arabia?
Um israelita, ou saudita, ou judeu.
An Israeli or Saudi or Jew
Nós devíamos estar em Jidda, na Arábia Saudita.
You know, we're supposed to be in Jidda, Saudi Arabia.
Devíamos ter aceite aquele trabalho na Arábia Saudita.
We should have taken that job in Saudi Arabia.
"Tem futuro como engenheiro de aviação na Arábia Saudita."
"You've got a big future as an avionics engineer in Saudi Arabia."
Em número dez, temos o Loca Rohan, um barco de sonho, saudita, de 167 pés, atracado no Taiti.
Our number ten pick is the Loca Rohan, a 167-foot Saudi-owned dreamboat, docked in Tahiti.
Após tê-lo comprado, um negociante representante da família real Saudita ofereceu-lhe duas vezes o que ele pagou.
After he bought it, a dealer representing the Saudi royal family..... offered him twice what he paid.
A minha travessia da Arábia Saudita começa no que a Gazeta Árabe diz ser o início da 5ª Semana Nacional da Limpeza.
I begin my crossing of Saudi Arabia On what my "Arab Gazette" tells me Is the start of Fifth National Cleaning Week.
O próximo navio que posso apanhar é o "Rainha Saudita", que parte amanhã, mas assim não chego a tempo da ligação, por isso, estamos...
The next boat that I can get Is the Saudi Queen and that's tomorrow. That won't get me into Jeddah In time for the connection, so I mean... We are...
Consigo lugar num ferry, que sai ao meio-dia :
I find room on a ferry leaving at midday, The Saudi Moon II.
O "Saudia Moon II", com o II agora cortado, uma vez que o "Saudia Moon I" se afundou no baixio, ao largo de Jeddah.
The two is crossed out since the Saudi Moon I Foundered on a reef outside Jeddah.
Sou o único europeu a bordo deste navio, que transporta ou peregrinos para Meca, ou trabalhadores, atraídos pela próspera economia da Arábia Saudita.
I'm the only European boarding this ship, Which carries either pilgrims to Mecca or Guest workers drawn to the Saudi economy.
Os visitantes da Arábia Saudita só podem entrar a convite, há poucos não-muçulmanos e não há turistas.
Every visitor to Saudi Arabia Must be sponsored. There are few non-Muslims and no tourists.
O rendimento per capita no Egipto é de 800 dólares por ano, enquanto que na Arábia Saudita é de 10 mil dólares.
The per capita income in Egypt Is $ 800 a year. In Saudi Arabia, it's $ 10,000.
O capitão e o seu piloto saudita guiam-nos enquanto na Suite Anderson a medicina preventiva prossegue o seu caminho impiedoso.
The captain and his Saudi pilot guide us in, Whilst in the Hans Andersen Suite, Medicine pursues its ruthless course.
Ao fim da tarde, já tinha improvisado um plano alternativo, mas a Arábia Saudita é o último país no mundo para improvisos.
By evening, i've come up With an alternative improvised plan, And Saudi Arabia is the last place In the world to improvise.
Pensei que não havia solução, mas às 3.30 da madrugada, o Ministro da Informação saudita enviou-me esta carta, que me permite percorrer a Arábia Saudita até ao Dubai.
That's the quickest we can do it, So I thought we were scuppered, But at 3.30 a.m. This morning, the Saudi Minister for Information came up with this. It permits me to travel across Saudi Arabia As far as Dubai overland.
Faisal Tewlik? O vendedor de armas árabe?
Faisal Tewfik, the Saudi arms dealer?
Sepulcro Muhammad Meca, ARÁBIA SAUDITA
Muhammad Shrine Mecca, SAUDI ARABIA
A Caaba Meca, ARÁBIA SAUDITA
The Ka'aba Mecca, SAUDI ARABIA
Grande Mesquita Meca, ARÁBIA SAUDITA
Grand Mosque Mecca, SAUDI ARABIA
Isto é saudita, ela tem dois anos Você tem Lisha.
This is Saudi, she's two. You have Lisha.
Achas que mataram o Levi porque ele descobriu que o príncipe saudita estava envolvido?
Do you think murdered Levy because Saudi prince found that was involved?
Este é o local mais frequentado á noite pelos sauditas.
This is the most popular bar, especially the Saudi.
- O poderoso ministro do petróleo saudita...
- The powerful Saudi oil minister -
Soube de um petroleiro na Arábia Saudita que partiria para os Estados unidos. Aceitei um trabalho no porão em troca do meu bilhete.
I found an oil tanker in Saudi Arabia that was leaving for the States, and I took a job in the galley in exchange for my passage.
Não devia conhecer um código da Grã-Bretanha para a Arábia Saudita.
I mean, they're... I shouldn't be listening to a code from Britain to Saudi Arabia.
- Está na Arábia Saudita.
- He's in Saudi Arabia, isn't he? - Yeah.
Uma vez por mês, o sobrinho do rei da Arábia Saudita voa 11.200 Kms para dançar aqui uma noite, toda a noite.
Once a month... "the nephew of the King of Saudi Arabia," flies... 7000 miles
Explodiu uma bomba num quartel em Dharhan, na Arábia Saudita.
In the army barracks in Dhahran, Saudi Arabia. A multinational force -
É difícil aprender este vocabulário pró-saudita e anti-iraquiano.
It's confusing with all this pro-Saudi, anti-lraqi type language and all that.
É mais do dobro para a Arábia Saudita. Vamos entrar de heli. O nosso ponto de saída vai ser mais ou menos a 20km a sul da zona de abastecimento.
It's more than twice that far to Saudi.
A minha primeira colocação foi na Arábia Saudita.
My--my first posting was in saudi arabia.
O príncipe saudita... disse-me : "Assinaremos o acordo, se nos ensinar a Macarena."
Jeremy : so the saudi prince says to me, We will sign the accord If you teach us the mac arena.
Lá estou eu, sozinho com o príncipe saudita e o seu barbeiro.
Jeremy : so there i am, all alone With the saudi prince and his barber.
- Arábia Saudita.
Saudi Arabia.
- Arábia Saudita?
- Saudi Arabia?
O "Saudi Moon II"
The Saudi Moon Two ( crossed out ), Was built in Italy for a Danish company.
Grande Mesquita Meca, ARÁBIA SAUDITA
Great Mosque Mecca, SAUDI ARABIA
Não.
That was a Saudi prince.
Esteve com o Ron na Arábia Saudita?
You were with Ron in Saudi Arabia?
Uma coisa que não me sai da cabeça desde que aterrámos na Arábia Saudita... Sim?
One thing that's bugged me ever since we landed in Saudi...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]