English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Sauna

Sauna traduction Anglais

624 traduction parallèle
Estou na sauna dos banhos turcos.
I'm in the steam room at the Turkish bath.
Imaginem que são dois milionários na vossa sauna particular.
Just figure you're a couple of millionaires in your own private steam bath.
A temperatura sob a tenda era algo entre uma sauna e uma estufa.
The temperature under the marquee was between a Turkish bath and a greenhouse.
Um clube de oficiais com sauna e uma massagem?
An officers'club with a steam room and a massage, maybe?
Isto é uma sauna.
This sweatbox.
Quem me dera ter uma sauna.
How I'd love to have a bath!
Feche-o na sauna.
WELL, LOCK HIM IN THE STEAM ROOM- -
Entre na sauna. Ande.
COME ON, MOVE OUT!
Sou doido por uma sauna.
Oh, I'm kinky for steam.
Isto é uma sauna masculina, e ela é uma mulher!
THIS IS A MEN'S STEAM BATH, AND SHE'S A LADY!
Finlândia, esfaqueados numa sauna para senhoras, senhor.
Finland - stabbed to death in a ladies'sauna bath, sir.
Convidaram-nos para passar a noite numa sauna de dois quartos... com as irmãs Cucurrucucú Pomba.
You've been invited to spend the evening in a two bedroom hothouse with the Coo-Coo Pigeon sisters.
Em todo o caso, argumentou, a discussão era inútil e qual era o mal de fazer uma sauna?
And in any case he argued Rhubarb was cheap, and what was the harm in a sauna bath?
Theha, finlandesa, tem uma sauna em Salisbury.
Tea, the Finnish bird, who runs the sauna in Salisbury.
- Vamos todos para uma sauna de algas marinhas.
- Let's all go for a seaweed sauna.
Quer uma sala de massagens, uma sauna?
How about a massage parlor, a sauna bath and a gym?
Tem ginásio e sauna. Um filme de Rudolph Valentino e Sessue hayakawa.
It has a gymnasium, a sauna, an old Rudolph Valentino - Sessue Hayakawa movie.
E com massagens, e um pouquinho de sauna,
And with massage Andjust a little bit of steam
A sauna fica ligada, caso Lester queira usar.
It's the steam room. Lester likes it on in case he wants to use it.
Acho que vou para a sauna.
I think I'm gonna go take a steam.
- Sim, está na sauna.
- Yeah, he's in the steam room.
Sauna, banhos quentes, ténis.
Sauna, hot tub, tennis :
Se está a ouvir, Kaleel,... nós três queremos dizer que não gostamos muito da sauna.
[Buck] If you're listening, Kaleel, the three of us would just like to say we didn't care much for the sauna :
Porque não vais fazer sauna?
I don't know from "cooling out." There's a convention here.
Dá-me alguma boa notícia, por amor de Deus.
Go have a sauna. Give me some good news, for Christ's sake!
Por sua causa, sou obrigado a estar nesta sauna.
Because of you, I'm stuck out here in this steam bath.
Numa sauna.
It's a steam bath, right?
Um lugar para dormir, banheira, sauna...
We could have like a sleeping bag, a Jacuzzi, and a sauna, you know?
com compensação mútua, uma sauna finlandesa.
- I am reluctant to sell it.
Nada é melhor, que uma sauna antes de deitar.
Oh, there's nothing as fine as a sauna before bedtime.
Desculpe, eu estava na sauna.
Sorry, but I just took a sauna.
... sauna, jacuzzi lá atrás, passando pelos closets.
Sauna and Jacuzzi in the back just beyond the walk-in closets.
Bastante bem. Manny, tens sauna em casa?
- Manny, you got a sauna?
Sim tenho.
- Yeah, I got a sauna.
390 m °, dois andares, cinco quartos, quatro casas de banho, sauna, jacuzzi, aviário e um elevador até à praia.
4200 square feet, split-level, 5 bedrooms, 4 baths, sauna, Jacuzzi, aviary and an elevator down to the beach!
Diz ao fulano que és minha mulher - é que instalámos uma sauna no apartamento do dono da loja e ele faz-nos um bom preço.
Tell the guy you're my wife because we put a sauna in the owner's apartment and he's giving us a really great price.
Encontramo-nos na sauna amanhã às 6.
I'll meet you at the steam bath tomorrow at six.
- Esperei por ti na sauna.
- I waited for you at the steam bath.
Vai parecer uma sauna, borracho.
You're gonna get it steaming, baby.
Precisa é duma sauna.
A sauna is what you need.
Calhava-me muito bem.
I'm ready for a sauna.
Massagem, sauna, jacuzzi... sala de ultra-violetas.
Massage, sauna, Jacuzzi... tanning salon.
Este lugar é uma sauna.
This place is like a steam bath.
Isto parece uma sauna aqui dentro.
It's like a steam bath in here.
É como um sinal.
It's like a sauna in here.
- O que faria é... Comprar piscina e sauna.
- What I would do is... have a swimming pool and a sauna...
Inclui sauna, quarto e kit de barba.
You get the Sony, you get the place to stay, You get a shaving kit, all thrown in.
Fantástico, prisão! Porque não me enfiam numa caixa de sauna?
Well, I guess it is personal.
Vêm?
And the sauna belt trim-jean company, limited.
galeria de antepassados, grandes oficinas do rei, asilos para pobres do rei, malfeitores do rei, cabeleireiro do rei, pedicure do rei, sauna do rei, repuxos e cascatas luminosos do rei, música de câmara do rei, trompetes da guarda do rei.
Casino, Skeet-Shooting, Army Museum, Botanical Garden, Gallery of Ancestors, Great Royal Workshops King's Night Shelter, King's Gallows Birds, King's Hair Salon,
Isto parece uma sauna.
Yeah, I sure am. It's like a sauna in here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]