English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Schneider

Schneider traduction Anglais

363 traduction parallèle
O seu índice Schneider parece bom de mais para ser verdade.
All right. Your Schneider index seems too good to be true these days.
Não pode esperar por outro Schneider?
Can't you wait, give him another Schneider?
Eis um gráfico de índices de Schneider nos casos de fatiga de piloto.
Here's a composite graph of Schneider indices in the cases of pilot fatigue.
A tabela de Schneider do Joe desapareceu.
Joe's Schneider chart's been missing.
Vamos, quero fazer-lhe um Schneider.
Come, I want to take a Schneider on you.
O Schneider bateu a linha da fatiga crónica, de manhã.
Your Schneider hit the chronic-fatigue line this morning.
- Tenentes Lange e Schneider. - Sim, senhor.
- Lieutenants Lange and Schneider.
- Bati-te!
- Schneider!
Represento Karl Schneider.
I represent Karl Schneider.
Schneider, o caso está com o McLeod.
Schneider, that's McLeod's case.
- Representa o Karl Schneider.
- Karl Schneider is his client.
- Schneider?
- Schneider?
O que se passa com o Schneider?
It's okay. What about Schneider, Counselor?
Representa o Karl Schneider.
He represents Karl Schneider.
O Sr. Schneider é médico reformado.
Mr. Schneider is a retired doctor.
Insinuou que andas atrás do Schneider por motivos pessoais.
He hinted you're after Schneider for personal reasons.
Eis o motivo do meu interesse pelo Schneider.
That's why I take a personal interest in Schneider.
O que queres fazer, torturar o Schneider?
What do you want to do, put Schneider on a rack?
Pode tomar conta do Schneider sozinho... quando se entregar?
Look, suppose you look after Schneider yourself... when he surrenders, huh?
Dr. Schneider.
Dr. Schneider.
Chamo-me Karl Schneider, vivo em Oakdale, Nova Jérsia.
My name is Karl Schneider, I live in Oakdale, New Jersey.
Chamo-me Karl Schneider, vivo em Oakdale, Nova Jérsia.
My name is Karl Schneider. I live in Oakdale, New Jersey.
- Chamo-me Karl Schneider...
- My name is Karl Schneider- -
- Chamo-me Karl Schneider.
- My name is Karl Schneider.
Tenente, apresento-lhe o Karl Schneider.
Lieutenant, I want you to meet Karl Schneider.
O Dr. Schneider fascina-me.
Dr. Schneider fascinates me.
O Schneider não lhe deu dinheiro pelo último serviço.
Schneider didn't cut her in on his last job.
Dá-me a oportunidade de prender o Schneider... e mostrar quem ele é.
It'll give me a chance to get Schneider on the stand... and really tear his clothes off.
Quero saber o que se passa entre ti e o Schneider.
I want to know what's with you and Schneider.
Conheceu um homem de nome Karl Schneider?
Did you ever run into a man named Karl Schneider?
- Schneider.
- Schneider.
Karl Schneider.
Karl Schneider.
Tem a certeza que o Dr. Schneider nunca a consultou?
Are you sure a Dr. Schneider never treated you?
Há novidades do Schneider?
Any report on Schneider yet?
Karl Schneider?
Karl Schneider?
Lamento tê-la aborrecido, mas... há muito tempo que o Jim odeia o Schneider e eu não sabia porquê.
I'm sorry I had to upset you... but Jim has been persecuting Schneider for over a year and I had to find out why.
O advogado do Schneider diz que sim.
Schneider's attorney says so.
Se o estado do Schneider for grave, o Comissário virá cá, o Procurador.
If Schneider's badly hurt... the Commissioner will be here, the District Attorney.
- O Schneider.
- Schneider.
Sobre o Dr. Schneider.
About Dr. Schneider.
Prefiria que o Schneider morresse.
I'd just as soon Schneider died.
E depois foste ao talhante, o Schneider.
Then you went to that butcher, Schneider.
O Schneider está bem.
Schneider's okay.
Vão trazer o Schneider às 10 : 00 para fazer a ficha dele.
They're bringing Schneider in at 10 : 00 a.m. to book him.
Amanhã vão trazer de volta o Schneider.
They're bringing Schneider back here tomorrow.
Loja de Comestíveis Schneider.
Schneider's Resort and Grocery Store.
Karl Studer, Max Haufler, Romy Schneider...
Carl Studer, Max Haufler, Romy Schneider,
Leu o que o Schneider escreveu :
You saw what Schneider wrote :
Schneider.
Schneider.
Com um telegrama para o Coronel Schneider.
With a telegram for Colonel Schneider!
Tenente Schneider, esqueceu-se das suas guias de marcha. Espere.
Lieutenant Schneider, you forgot your travelling orders.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]