English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Anglais / Seymour

Seymour traduction Anglais

829 traduction parallèle
É como o meu primo Seymour ele é cirurgião plástico.
It's like my cousin Seymour he's a plastic surgeon.
Viemos para Seymour de Robinson, Illinois.
We were coming to Seymour from Robinson, Illinois.
Um telegrama de Indianápolis... de James Barlow, Seymour, Indiana.
Hm, it's a telegram. Indianapolis.
" Baseado na colheita deste ano, a do ano que vem será... de 20.000 alqueires.
James Barlow, Seymour, Indiana. Based on yield this year, next corn crop
Tente vê-la um pouco em Seymour. "
To Louisville. Try to see her for a moment at Seymour.
OS cidadãos DE SEYMOUR FAZEM PASSEATA CONTRA...
[INTERPOSING VOICES]
A seguir Little Arnie, Seymour's Darling, e Best Seller.
Little Arnie is next, Seymour's Darling, and Best Seller.
Little Arnie é o terceiro por um comprimento e um quarto, e depois Seymour's Darling.
Little Arnie is third by a length and a quarter, and Seymour's Darling.
Seymour's Darling é o terceiro e Little Arnie passa por fora.
Seymour's Darling is third and Little Arnie moving past on the outside.
A seguir Little Arnie, Seymour's Darling, e Best Seller.
Little Arnie is next, Seymour's Darling and Best Seller.
Seymour's Darling é o terceiro e Little Arnie passa por fora.
Seymour's Darling is third, and Little Arnie moving past on the outside.
Seymour's Darling é o terceiro, e Early Streak.
Seymour's Darling is third, and Early Streak.
I'm Hoping é segundo por três quartos de comprimento, Seymour's Darling é terceiro por uma cabeça e White Fire acaba em quarto.
I'm Hoping second by three quarters of a length, Seymour's Darling third by a head and White Fire finished fourth.
Seymour.
Seymour.
- O Seymour sempre foi simpático.
- Seymour always acted nice.
Seymour!
Seymour!
Fica com elas, Seymour.
Stay with them, Seymour.
O Cabo Seymour vai informá-las acerca dos vários turnos.
Corporal Seymour will detail you to your various watches.
Oates, representado pelo nosso adorável Terence Lemming, que é um oficial inglês de Londres atirado para a Marinha dos E.U.A., e Bowers, representado por Seymour Fortescue, o atleta olímpico de salto à vara.
Oates, played by your very own lovely Terence Lemming who is an English cockney officer seconded to the U.S. Navy and Bowers, played by Seymour Fortescue the Olympic pole-vaulter.
O juiz Seymour Watson a presidir.
Judge Seymour Watson presiding.
- Olá, Seymour.
- Hey, Seymour.
Seymour.
Hey, Seymour.
Podemos converter os cargueiros classe Seymour em bombardeiros.
We can convert Seymour class cargo sleds into Star Belly bombers :
- Seymour Crane, mas..
Seymour Crane.
Olá, este é o Seymour.
Hi. This is Seymour.
Dás cabo de mim, Seymour.
You are killing me, Seymour.
És o meu filho, Seymour Gold Farb Junior. Filho de Seymour Gold Farb, Deus o tenha. E herdeiro da fortuna das cintas Gold Farb.
I'm looking at my son, Seymour Goldfarb Jr, son of Seymour Goldfarb, God rest his soul, and heir to the Goldfarb Girdles fortune.
Afasta isso que ainda dispara.
Seymour, put that away. It's liable to go off.
- É Seymour, peço desculpa.
Seymour. Excuse me.
Meu comportamento meretrício em companhia de Mr Seymour foi a razão por que fui convidada.
My merititious conduct in the company of Mr. Seymour... has been my invitation.
Isso não é tão incomum assim, Mr Seymour.
That's not so uncommon, Mr. Seymour.
Quando teu marido mandou enxertar as pereiras sabes se procurou aconselhar-se junto ao jardineiro de Mr Seymour?
When your husband had the pear trees grafted... do you know if he asked for the advice... of Mr. Seymour's gardener?
Não conhecemos seu jardineiro...
We do not know Mr. Seymour's gardener.
Se tens alguma ascendência sobre teu genro, sugiro que o mandes procurar Mr Seymour para que indague o que se pode fazer com limas com o menor esforço possível.
If you have any influence over your son-in-law... I suggest that he travel over to Mr. Seymour's to see... what can be done with limes... by doing as little as possible.
Mr Seymour já ofereceu 400 guinéus.
Mr. Seymour has tentatively offered four hundred guineas.
Não vejo como a presunção de Mr Seymour lhe valeria uma parte da herança de meu filho?
I fail to see why Mr. Seymour's presumption... should gain him a part of my son's inheritance.
Talvez até nisso o Sr Seymour te esteja prestando um favor.
Maybe there again... Mr. Seymour will be doing you a favor.
Seymour, Noyes, os Poulenc.
Seymour, Noyes, the Poulencs.
Estou em Radstock com o Duque de Lauderdale. Voltei a convite de Mr Seymour e, curiosamente, ele se ausentou e sua casa está fechada.
I am staying at Radstock with the Duke of Lauderdale... and have come at the invitation of Mr. Seymour... to find that curiously he is out and most of his house is shut up.
Mr Seymour está em Southampton com meu marido.
Mr. Seymour is in Southampton with my husband.
Mas admito que minha curiosidade de te ver ensejou meu desejo de ser convidado por Mr Seymour.
But I admit that it was out of curiosity to see you... was behind the reason for my wishing... to be invited to Mr. Seymour's house.
Está em Southampton com Mr Seymour.
He is in Southampton, with Mr. Seymour.
Mr Seymour não pode estar em Southampton, pois ele procurou meu criado esta manhã em Radstock para saber de mim e, ficou mais que encantado ao saber que esperava ver-te.
I do not think that Mr. Seymour can be in Southampton. For he stopped my servant this morning at Radstock to ask after me. And on the understanding that I had some hope of seeing you... was according to my servant, more than pleased.
Responderia de bom grado, Mr Seymour, se achasse que minhas respostas verídicas pudessem ter o menor valor para ti.
I might be inclined to answer those questions... if I didn't feel that the truthful answers I would give... would in no way be of interest to you.
Como proprietário que és, Mr Seymour, julga por ti mesmo.
As a landowner yourself, Mr. Seymour... I leave you to judge.
O caso é um mistério para mim, por mais que tenha fortes suspeitas de Mr Talmann, Mr Seymour, Mr Noyes e, se elas estivessem aqui, da própria Mrs Herbert e de Mrs Talmann, que, afinal, assinaram voluntariamente seus contratos.
The affair is a mystery to me... though I have suspicions Mr. Talmann... Mr. Seymour, Mr. Noyes. And if they were here, indeed of Mrs. Herbert herself and Mrs. Talmann.
O soldado Seymour viu-os na estrada.
Private Seymour saw them on the road.
Seymour Madison.
Seymour Madison.
Seymour!
( Veronica ) Seymour!
Vão por Seymour.
Go by way of Soweto.
É o Little Arnie e Seymour's Darling.
It is Little Arnie and Seymour's Darling.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]